Juan 20:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro16 Qama'le ñe'me Jesús enaac: —¡María! Qama'le yitaĝa nejouoĝoñe jañe'me, dajoya'aguet joñe'me, qama'le en da'me hebreo 'laqatac da'me enaac: —¡Raboni! (jo'ne yelo'teguet da'me “am paĝaguenataĝanaĝaic.”) Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur16 Nachi so Jesús 'enapego' asomayi, 'eeta': –¡María! Nachi asomayi ÿamato'ot, nachi huota'ai naua l'aqtaqa na hebreo da 'enapega, 'eeta': –¡Raboni! (Damayi naigui da 'eeta': 'Am napaxaguenataxanaq). Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201316 Nache So Jesús 'enapego' asomaye, 'eeta': –¡María! Nache asomaye ỹamato'ot, nache huota'ai naua la'aqtaqa na hebreo da 'enapega, 'eeta': –¡Raboni! (Damaye naigui da 'eeta': 'Am Napaxaguenataxanaq). Faic an caibideil |
Ga'me jo'ne jom lo'o 'youategue ga'me 'naĝanaĝatelpi lae't najom, qama'le ga'me 'naĝanaĝate nouatoqo't yiyaĝanalo gaa'me onole'tape 'naĝanaĝatel, e'n gaa'me mach'e lenaqa'te, qama'le gaa'me 'naĝanaĝatel yateto'n naa'me mach'e 'laqataqa, nataq'aen da'me yamaĝadegue qaedi e'n queda'ae q'ae'n jaga'me lae't.