Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

16 Qama'le ñe'me Jesús enaac: —¡María! Qama'le yitaĝa nejouoĝoñe jañe'me, dajoya'aguet joñe'me, qama'le en da'me hebreo 'laqatac da'me enaac: —¡Raboni! (jo'ne yelo'teguet da'me “am paĝaguenataĝanaĝaic.”)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

16 Nachi so Jesús 'enapego' asomayi, 'eeta': –¡María! Nachi asomayi ÿamato'ot, nachi huota'ai naua l'aqtaqa na hebreo da 'enapega, 'eeta': –¡Raboni! (Damayi naigui da 'eeta': 'Am napaxaguenataxanaq).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

16 Nache So Jesús 'enapego' asomaye, 'eeta': –¡María! Nache asomaye ỹamato'ot, nache huota'ai naua la'aqtaqa na hebreo da 'enapega, 'eeta': –¡Raboni! (Damaye naigui da 'eeta': 'Am Napaxaguenataxanaq).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:16
26 Iomraidhean Croise  

Qalaĝaja Jesús dojapegue'to, eetojo' ga'me 'laqatac: —¡Naqayem! ¡Male at'emaqayita, ena'te at'oiyi!


Jesús yenat joñe'me: —¿Jach'e ga'me jetaque am jee'tem? Ñe'me qanam 'yateguet: —Jaliaĝanec, jetaque yitaĝa jauanaac.


Qalaĝaja Jesús 'yateguet: —Marta, yataqachiñe 'uo da'me adema'eguet nataq'aen auayachetapiye't qa'a jouaĝat gaa'me qayoĝode' 'me uo'oe;


Qama'le Jesús 'nejelegalo qama'le yauanalo da'me quetedapegue', chane'eja male yena't: —¿Jach'e ga'me anechetaque? Qama'le enapega't: —Paĝaguenataĝanaĝaic, ¿jach'e ga'me at'achaqa'?


Qama'le ñe'me Natanael enaac: —Paĝaguenataĝanaĝaic, ¡naqa'am jo'ne Dios Lec'oĝot! Nataq'aen ¡naqa'am 'me lejaliaĝanec di'me Israel!


Ga'me jo'ne jom lo'o 'youategue ga'me 'naĝanaĝatelpi lae't najom, qama'le ga'me 'naĝanaĝate nouatoqo't yiyaĝanalo gaa'me onole'tape 'naĝanaĝatel, e'n gaa'me mach'e lenaqa'te, qama'le gaa'me 'naĝanaĝatel yateto'n naa'me mach'e 'laqataqa, nataq'aen da'me yamaĝadegue qaedi e'n queda'ae q'ae'n jaga'me lae't.


Ca'li yem da'me nenaĝategue da'me dojo', jañe'me Marta ec qama'le yiyaĝana jañe'me laqaya María, qalaĝaja ch'e nejoĝo'tot: —Ñe'me Paĝaguenataĝanaĝaic joote novitequena, am yiyaĝana.


Da'me ami nale jayem aviyaĝañetapec «Paĝaguenataĝanaĝaic» nataq'aen da'me aueñeetac nale «Jaliaĝanec», qama'le yataqata eja da'me naqayem.


Qama'le joñe'me Tomás 'yateguet joñe'me: —¡Am Yejaliaĝanec jo'ne am Ñedios!


Nach'eñe jo'ne yec'ata ñe'me Jesús ca'li pi'yaq qama'le enaac: —Am paĝaguenataĝanaĝaic, jayatenaq queda'me am namaĝaquena joñe'me Dios qaedi qo'mi auapaĝague'n, qa'a qom Dios ja uetaue ga'me jiyaĝaua qama'le ja yaqanatet ta'le ya'uo ga'me di'yoq jo'ne laloĝonataĝanaĝac 'me ena'am da'me aua'uo.


Di'me Jerusalén, yauaqa'a ga'me jom 'me lenaĝat da'me 'Naĝanaĝatel, 'uo jaga'me noĝop lae't jo'ne hebreo lenaĝat q'aen da'me Betzatá, jo'ne yauanalo gaa'me cinco ga'me qotayape'ualo.


Mane'e da'me yovidedeta ga'me lajego joga'me noĝop let'adaic qama'le yauata ñe'me Jesús queda'me ue'ta joga'me loogue, qama'le 'uo da'me qoyenatetapec: —Paĝaguenataĝanaĝaic, ¿jach'e jo'me ua'a da'me anovitequena?


'Uo joga'me nolo' ca'li, qalaqach'ele dajeñe jañe'me ajeua, qama'le 'uo ga'me lauanaĝanaĝac: yataqachiñe di'yoqochigui da'me yauana ñe'me piyem le'ec jo'ne lamaĝajec ñe'me Dios da'me yec'ata ga'me jo'ne ue'ta ñe'me qama'le enaac: —¡Cornelio!


Qama'le Saulo 'naqañe, nataq'aen domachiya ga'me nejamaĝa jo'ne enaac: “Saulo, Saulo, ¿toqoch'e jayem auecaatac?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan