Juan 2:22 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro22 Qo'che' ca'li 'niyelaĝajeguem, gaa'me lapaĝaguenataqa male netouetec da'me dojo' 'me nenaĝategue, qama'le ja yoqolegue't naa'me nedii's nataq'aen naa'me 'laqataqa ñe'me Jesús. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur22 Qaq ÿoqo'oyi so Jesús co'ollaq mashi qaltaq nca'aleec, nachi soua lapaxaguenataqa tachiguilo yi lauel de'eda l'aqtac somayi. Huaña, nachi ÿataqta i'amaqte'n naua nanettrañi l'aqtaqa ñi Dios, qataq naua l'aqtaqa somayi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201322 Qaq ỹoqo'oye So Jesús co'ollaq mashe qaltaq nca'alec, nache soua lapaxaguenataqa tachigui lauel de'era la'aqtac Somaye. Huaña, nache ỹataqta ỹa'amaqte'n naua nanettralec ana nere maye huetalec na la'aqtacpi Ñim Lo'onatac 'Enauacna, qataq naua la'aqtaqa So Jesús. Faic an caibideil |
Yem qama'le yanema da'me 'laqatac: —Ga'me jo'ne 'uo jaa'me jaajo' noloqo'ote nach'ega jo'ne joote ami jaqataĝatapeque da'me cha'li maliaĝa ami jouetauelo; jo'ne nach'egaua male yepaquichiguilo ena'uaque gaa'me qoyedidiñe 'me jayem 'yaĝatetedac gaa'me nedii's jo'ne lamaĝajoĝonaĝaco di'me Moisés, choqogaa'me ledii's dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqapi nataq'aen jaga'me nede jo'ne lenaĝat Nalacpi.
Gaa'me lapaĝaguenataqa ñe'me Jesús maliaĝa ja yayate'n naa'me naajo' jo'ne uo'oe, qalaĝaja ca'li eque' jaa'me noloqo'ote da'me ua'a male yem da'me qo'nonaĝachigui ñe'me Jesús qama'le yemta qouenate'talo da'me yemeda naa'me naajo' jo'ne uo'oe, nach'enaua joote 'yaĝatetedac naa'me nedii's jo'ne Dios 'laqatac lae't.
qama'le nayi joote yepaquichigui, qaedi qo'mi jo'ne qo'mi nec'oqo'tepi male jauanaĝa. Dojo' nach'eda ya'uo ca'li 'niyelaĝachijeguem ñe'me Jesús, nach'e naq'aeta ga'me jo'ne qoyediñe ca'li 'me uedaye jaga'me nede jo'ne lenaĝat Nalacpi, ga'me nalac dos, eet'oi: «Mach'e am jo'ne am yalec, qama'le nayi am janem da'me yalequiyaĝac.»