Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 15:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Yitaĝa enaac ñe'me Jesús: —Naqayem jo'ne jayem uva lichidic 'me yataqatelegue, qama'le ñe'me Taĝadena' mach'e neteloqo't.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

1 Qaq aÿim mayi shiita'am aca ÿoqta 'eesa nanguishi uva, qaq ñim ita'a, qalaq ñimayi 'eeta'am cam ilotague' aca'aca nanguishi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

1 So Jesús queto'ot da da'aqtaxaatapeguema soua lapaxaguenataqa 'eeta': Aỹem Nachaỹem maye sheeta'am aca 'eesa nañiguishe uva, qaq Ñim Ita'a, qalaq Ñimaye 'eeta'am cam ilotague' aca'aca nañiguishe.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 15:1
28 Iomraidhean Croise  

Joñe'me 'yategueta: —Ena'uac ga'me nanapi jo'ne ja naqaeñe ñe'me Taĝadena' ta'le yaañi, chayovida'alo gaa'me patadi qonapodijeguem qomle.


Jesús yitaĝa enaac: —Qa'a joga'me lejaliaĝa ñe'me Dios jo'ne na'ague di'me piyem ena'am da'me dojo': 'uo ca'li ga'me jiyaĝaua jo'ne loĝot ga'me nanaĝanaqa'. Qama'le ec da'me ne'teta netetapiye gaa'me onataĝanaĝayaqa qaedi e'n yelodelegue ga'me lanaĝanaqa' jo'ne uva lichidijat.


Yitaĝa enaac ñe'me Jesús: —Anaquiaĝañiya dojo' yaloqotenaĝanaĝaiqui laqaya: 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne loĝot ga'me nanaĝanaqa', ya'uo jaga'me noqop'adit, qama'le yaañi ga'me uva lichidijat; ya'uo ga'me uva li'i 'netaĝaiqui da'me qoye'et, nataq'aen queda'me 'noĝojeguem joga'me emec jo'ne qayaje'mec qaedi netaue ga'me vitaĝaic. Yem qama'le yauo'oe gaa'me jiyaĝa'u jo'ne neteleta ga'me 'lonatac da'me cha'li ca'e, dajoyi ga'me qaya'ague.


Chane'eja Jesús ja nayaloĝoden da'me 'yaĝatema gaa'me laloqotenaĝanaĝaiqui', enaac: “'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne ya'uo jaga'me noqop'adit, qama'le yaañi ga'me uva lichidijat; ya'uo ga'me uva li'i 'netaĝaiqui da'me qoye'et, nataq'aen queda'me 'noĝojeguem joga'me emec jo'ne qayaje'mec qaedi netaue ga'me vitaĝaic. Yem qama'le yauo'oe gaa'me jiyaĝa'u jo'ne neteleta ga'me 'lonatac da'me cha'li ca'e, dajoyi ga'me qaya'ague.


Qama'le Jesús 'yaĝatetac dojo' laloqotenaĝanaĝac: “'Uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne yauana jaga'me epaq jo'ne higuera, naue jaga'me uva lichidijat, qama'le yec'ata qaedi dec'atenaĝana qom ya'uo jala higo, qalaĝaja qaga'te onole ta'le yauana.


Qa'a daa'me Dios lamaĝajoĝonaĝaco qoyanema joca'li ñe'me Moisés, qalaĝaja da'me jo'ne chiyaqayi ñe'me Jesucristo, naqaeda da'me Dios lichoĝodenataĝanaĝac nataq'aen da'me yataqachiñe eja.


Ñe'me necoyadaĝanaĝat jo'ne yataqatelegue nec'achi'ña jena'me aleua qaedi yecoyadelegue ena'uaque gaa'me jiyaĝadipi.


Nach'eñe yichaĝaye yema jaga'me yepee jo'ne qaga'te jala; qalaĝaja yema jaga'me 'uo jaga'me jala, qama'le yepoloqo't qaedi let'adaic da'me nejalayaĝac.


Qama'le Jesús 'yategueta, enaac: —Eja da'me ami ja'aĝatema, queda'me ja naqaeñe ñe'me Moisés ta'le ami yanema jaga'me pan 'me chiyoĝogue piyem, dite ñe'me Taĝadena' jo'ne nach'eñe ami yanema jaga'me jo'ne yataqatelegue pan.


Qa'a jena'me yapat nach'ena jo'ne yataqatelegue niqui'yaĝat nataq'aen jana'me yetauo' nach'e ena'am yataqatelegue naiquip.


Jaga'me epaq jo'ne olivo, nach'ena 'me yelo'tegueta jena'me judiopi, tayapiye uo'oe gaa'me qoyichaĝadegue gaa'me lepeel, qama'le ga'me chiyaqa'ña qoyejechi'ñeguet jaga'me olivo 'me viaĝaje, jo'ne mach'e am. Naq'aeta da'me maqachaĝa anetauana'uo ga'me onolec pata', nataq'aen nach'eda da'me 'loyaĝac jaga'me olivo.


Qa'a jayem nataq'aen Apolo qo'mi necochaĝa'u da'me 'lonataĝanaĝac ñe'me Dios, qama'le da'me ami aueñiya'am ga'me lanaĝanaqa' ñe'me Dios, nach'e ena'am aueñiya'am ga'me emec 'me 'noĝojeguem ñe'me Dios.


Qalaĝaja dojo' namaĝajoĝonaĝac nach'e ena'am dalaĝaic, jo'ne yataqachiñe netaye joñe'me Cristo, nataq'aen ami netayelo. Yataqachiñe dalaĝaic qa'a maqachaĝa yenoĝotaye nayi ga'me 'lalaĝa nataq'aen male edañgui ga'me yoqochiñe jo'ne yataqatelegue.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan