Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 13:29 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

29 Joñe'me Judas nach'eñe yelapelegue joca'li joga'me noĝoiqui jo'ne uapiñgui jaga'me laicaua, qama'le uo'oe jogaa'me eetedapega Jesús yamaĝalegue ñe'me Judas qaedi neuoden qa'a 'uo joga'me qoyouetaque jena'me liqui'yaĝa'j. Gaa'me laqaya' 'uo da'me lelnataĝa'j da'me uotaĝa male jetaque 'uo joga'me qoyanema jogaa'me choĝodache.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

29 Cha'ayi so Judas, somayi nachiso so ilotague' aso laÿi' ana plata, qaq ÿoqo'oyi huo'o na ipi'itaxaatega da qoÿiitega somayi da huo'o ca queu'a nallic souaxat se'eso naponaxac, huo'otaq da huo'o aca ÿami' nam choxodaqpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

29 Cha'aye so Judas, somaye nacheso so ilotague' aso nme anom So Jesús qataq soua lapaxaguenataqa, qaq ỹoqo'oye huo'o na ipi'itaxaatega da qoỹeetega somaye da huo'o ca desheenaxana nallec, souaxat se'eso naponaxac le'enaxat Lapascua, huo'otaq da huo'o aca ỹami' anom nam choxoraqpi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 13:29
6 Iomraidhean Croise  

Ca'li jona'li yovita ga'me neualaĝayaĝaiqui jo'ne Pascua, qama'le Jesús joote yayaten da'me yovida'a ga'me laloqo' da'me male ca'e jena'me aleua qaedi yec'ata ñe'me Let'a qama'le yitaĝa na'ajop. Joote yaloĝonalo da'me loqopich'i jogaa'me lapaĝaguenataqa jo'ne neteda'ña jena'me aleua, qama'le naq'aeta da'me noqopitalo jogaa'me chayovida'a qom yovita da'me loiquiaqa'.


Qalaĝaja jogaa'me dajotedalegue jodi'me niqui'yaĝala' yataqata ja yayate'n da'me toqoch'e nenaĝategue da'me dojo'.


Jaldata da'me qo'mi yamaĝalo'te da'me qaedi ja japalaĝataqa'talo jogaa'me choĝodache 'me neda'ña di'me Jerusalén, tachigui da'me nach'eda jetaque ja'uo nale.


Joga'me jo'ne cachaĝaic ca'li, 'noota qom yaĝañi da'me lecachaĝac. Nach'edata da'me t'onataĝan nayi qaedi 'uo ga'me chiyaqayi, qama'le yaqanatet da'me lecochiyalo gaa'me louenaĝanaĝaco.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan