Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 10:42 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

42 Qama'le jalcote jogaa'me jo'ne ueteda'ña male p'iida'a ñe'me Jesús.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

42 Nachi ÿataqta qalota na i'amaqten so Jesús co'ollaq huaña se'eso 'alhua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

42 Nache ỹataqta qalota na ỹa'amaqten So Jesús, co'ollaq huaña se'eso 'alhua.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 10:42
7 Iomraidhean Croise  

Qama'le uo'oe ca'li jalcote joga'me judiopi jo'ne dajotegue qaedi naequetedapegue' jañe'me María, ca'li yauata da'me jo'ne ya'uo ñe'me Jesús, qama'le p'iida'a joñe'me.


Qalaĝaja chayovida'alo gaa'me judiopi lajoĝola'te uo'oe gaa'me qayoĝode' jo'ne p'iida'a joñe'me Jesús. Qalaĝaja ja nechoĝotegueta joga'me fariseopi qa'a 'uo da'me loqolanaqa' nataq'aen da'me qaedi ja qoyamaĝaye joga'me nemaĝaiqui.


Da'me cha'li ue'ta di'me Jerusalén ñe'me Jesús, jaa'me noloqo'ote jo'ne neualaĝayaĝaiqui 'me Pascua, jalcote joga'me jiyaĝadipi p'iida'a joñe'me queda'me yauanalo gaa'me di'yo't 'me 'nanaqa jo'ne yauo'oe.


Di'me noic jo'ne Sicar, qayoĝode' joga'me Samaria laje'pi jo'ne p'iida'a joñe'me Jesús queda'me 'uo da'me 'laqataĝanaĝac jañe'me yauo jo'ne eetac: “Joñe'me jayem 'yaĝatem yema daa'me jo'ne jauo'oe.”


Qama'le yitaĝa qayoĝode' gaa'me p'iida'a joñe'me queda'me domachiyalo naa'me mach'e 'laqataqa.


Chane'eja jalcote gaa'me jiyaĝadipi jo'ne 'uo da'me 'lamaqatenataĝanaĝac joñe'me qama'le enapega't: —Ga'me Dios Liquiyac, qom novi', ¿qo'li yauo'oe qayoĝode' gaa'me 'nanaqa 'me yaloĝo'n ta'le napacalegue da'me dojo' jiyaĝaua?


Ca'li naq'aeta da'me dojo' 'yaĝatetac, qama'le jalcote jogaa'me jo'ne naquiaĝata male p'iida'a joñe'me.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan