Juan 10:27 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro27 Qa'a gaa'me 'naĝanaĝatel jo'ne mach'e yelopi yateto'n naa'me mach'e 'yaqataqa qama'le nach'e ena'am da'me jayem jateto'n nataq'aen da'me jayem quetegue. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur27 Cha'ayi anam qagueta mayi selotague', anamayi ÿauatton da ivilÿaxac, qataq aÿim sauatton anamayipi, qaq anamayi aÿim ca'attague'. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201327 Qaq anam qagueta maye selotague', anamayepi ỹauatton da ivilỹaxac, qataq Aỹem sauatton anamayepi, qaq anamayepi Aỹem ca'attague'. Faic an caibideil |
Jesús yelochigui joñe'me nataq'aen 'uo da'me lichoĝodenataĝanaĝac, da'me 'yateguet: —'Uo ga'me maliaĝa ja aua'uo: cha'li 'uaeñe auemen yema ga'me jo'ne adeuoyaĝac, nataq'aen auanema jogaa'me jo'ne choĝodayaqolqa. Nach'eda naq'aeta da'me male 'uo da'me adeuoyaĝac jodi'me piyem. Yem qama'le auanaequena, nataq'aen jayem oquegue.
Naqaenaua jo'ne jamaĝaiquipi, jo'ne ja 'nalegue da'me 'loyaĝa'j; qama'le nach'e eta't da'me quetedapegue' ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot, ta'ya ga'me ta'ya. Naa'me naajo' jo'ne joote qonec'alaĝatedegue, qoyachiyoĝotauelo jogaa'me jiyaĝa'u, qama'le 'uaetede'eguet da'me qoyen najaqaje's jo'ne qoyanem ñe'me Dios choqoñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot.