Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:45 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

45 Qama'le Felipe yauana ñe'me Natanael qama'le enaac: —Qo'mi joote jauanaĝa ñe'me jo'ne qo'yaĝatetac ca'li yediñe naa'me nedii's ñe'me Moisés nataq'aen gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa. Nach'eñe jo'ne Jesús, Nazaret le'ec 'me c'oĝot ñe'me José.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

45 Nachi so Felipe jec da nmitaique so Natanael. Nachi da'aqtaxanem, 'eeta': –Qomi' mashi ñauanaxai' ñim shiÿaxaua mayi ÿiyiñi co'ollaxa so Moisés naua lqataxaco mayi nanettrañi ana lede, ñim nataq'en ÿiyiñi co'ollaxa so l'aqtaxanaxanecpi ñi Dios. Ñimayi nachiñi ñi Jesús, ñim llalec so José mayi lma' yi pueblo Nazaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

45 Nache so Felipe jec da nmitaique so Natanael. Nache da'aqtaxanem, 'eeta': –Qomi' mashe ñauanaxai' ñim ỹale maye ỹa'axattac co'ollaxa so Moisés maye huetalec ana lere, ñim nataqa'en ỹa'axatta'aguet co'ollaxa so la'aqtaxanaxanecpi Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Ñimaye nacheñi Ñi Jesús, ñim llalec so José maye lma' ye Nazaret.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:45
41 Iomraidhean Croise  

Felipe, Bartolomé; Tomás nataq'aen Mateo (nach'eñe lo'o da'me nejetenaguec ga'me Roma), Santiago mach'e c'oĝot ñe'me Alfeo, nataq'aen Tadeo,


¿Jeele ja naqaena jena'me c'oĝot ñe'me 'yetac ga'me epaq, nataq'aen jeele ja María jañe'me lat'e? ¿Jeele ja naqaeñe Santiago lanoqolec, José, Simón nataq'aen Judas,


Ca'li yovi't, yec'ata di'me noicolec jo'ne Nazaret qaedi na'ña. Naq'aeta da'me dojo' 'uo ca'li qaedi yepaquichigui ga'me jo'ne joote 'yaĝatetedac ca'li gaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa queda'me Jesús qoyiyaĝanaĝatapec Nazaret le'ec qomle.


Gaa'me jiyaĝadipi laqaya' male 'yategueta, enapega't: —Jenjo' mach'e Jesús, Dios 'laqataĝanaĝanec, chiyaqa'ña di'me Nazaret 'me Galilea.


Mane'e da'me yauana ñe'me Pedro da'me ne'tajop ga'me dole' netotac, qama'le nechachi'ñejop da'me yelochigui nataq'aen t'aqataĝanem: —Nach'e ena'am am Jesús lauegaqatac, ñe'me Nazaret le'ec.


Qalaĝaja, ¡naqaeda da'me ye'tac jena'me epaq! Nataq'aen, ¡naqaeda da'me María lec'oĝot! ¡Naqaeda lanoqolqa ñaa'me Santiago, José, Judas nataq'aen Simón! ¡Mach'e qat'achaqadiaĝa'u gaa'me la'nolel! Qo'che' ja jetaque qonaquiaĝana joñe'me.


Jogaa'me t'aqataĝatem queda'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec ta'ya di'me ue'ta,


Qo'che' chiyaqayi da'me dojo', José chiyoqotoue di'me noicolec jo'ne Nazaret, mach'e 'naleua di'me Galilea, qama'le yec'ata di'me Belén, mach'e 'naleua di'me Judea, nach'edi niyi'ña joca'li di'me jaliaĝanec David, qa'a José mach'e chiyoĝoguet jodi'me.


Mane'e ca'li gaa'me let'al yauata, yataqachiñe jalcote da'me yoqochetem, qama'le jañe'me lat'e enaac: —Jesús, ¿toqoch'e qo'mi a'ueteque da'me dojo'? Na'me adet'a nataq'aen jayem 'uo da'me qadachitataic da'me am jeloqotaque.


Yem qama'le noqotetapeque ena'uaque daa'me nedii's jo'ne 'yaĝatetedac joñe'me, chiyoĝotetelo'te gaa'me ledii's di'me Moisés qama'le yajoĝo'tague gaa'me ledii's dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.


Yem qama'le yanema da'me 'laqatac: —Ga'me jo'ne 'uo jaa'me jaajo' noloqo'ote nach'ega jo'ne joote ami jaqataĝatapeque da'me cha'li maliaĝa ami jouetauelo; jo'ne nach'egaua male yepaquichiguilo ena'uaque gaa'me qoyedidiñe 'me jayem 'yaĝatetedac gaa'me nedii's jo'ne lamaĝajoĝonaĝaco di'me Moisés, choqogaa'me ledii's dia'me Dios 'laqataĝanaĝanaqapi nataq'aen jaga'me nede jo'ne lenaĝat Nalacpi.


Jesús yauanalo gaa'me treinta gaa'me ne'uoidi ca'li chiyoqochiñe da'me 'lonataĝanaĝac. Mach'e c'oĝot ñe'me José, naq'aeta da'me qoyepetapega. José chiyoĝoguet di'me Elí,


Qama'le ena'uaque yiyamaĝade'n ñe'me Jesús nataq'aen qoyoqoche'ema queda'me yataqachiñe onaĝayaqa daa'me 'laqataqa. Enapega't jogaa'me: —Qalaĝaja, ¡dojo' mach'e José c'oĝot!


Ñe'me Felipe nach'eñe jo'ne le'ec ga'me noic 'me Betsaida, jo'ne nach'edi noic 'me le'ec ñe'me Andrés nataq'aen ñe'me Pedro.


Jogaa'me yec'adeta ñe'me Felipe, ñe'me jo'ne Betsaida le'ec, jodi'me noic jo'ne uaue di'me aleua jo'ne Galilea, qama'le nachoĝodetot, enapega't: —Jaliaĝanec, da'me qo'mi jetaque jauanaĝa ga'me Jesús.


Qama'le ñe'me Felipe male enaac: —Jaliaĝanec, qo'mi auaje'tema da'me jec'atenaq ñe'me Adet'a, qa'a nach'edata da'me jouenaqataque.


Jogaa'me 'yadeteguet: —Ga'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec. Qama'le Jesús enaac: —Naqayem. Ñe'me Judas jo'ne jetaque yanegue joñe'me Jesús, nach'e ena'am 'uo ca'li.


Joñe'me Jesús yitaĝa 'viyelaĝalegue da'me yena't jogaa'me: —¿Jach'e ga'me anechetaque? Qama'le jogaa'me 'viyelaĝadelegue da'me jo'ne joote nenaĝatedegue: —Ga'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec.


Pilato ya'uo ga'me ledaĝanaĝala' jo'ne yachalegue ga'me lediijec jo'ne eetac: «Jesús Nazaret le'ec, Lejaliaĝane'j joga'me judiopi», nataq'aen da'me damaĝajoĝolegue qaedi qoyanaye jaga'me sodoso.


'uo ñe'me Simón Pedro, nataq'aen Tomás jo'ne lenaĝat qoyen da'me Uadiaĝaic, nataq'aen Natanael jo'ne 'lachaqa' di'me noic jo'ne Caná jo'ne uaue di'me aleua Galilea, nataq'aen jogaa'me lec'oqo'te ñe'me Zebedeo, choqogaa'me dojolqa jo'ne lapaĝaguenataqa laqaya' joñe'me.


Qama'le ua'a ca'li enapega'ajalo: —¿Qo'li ja naqaeda da'me dojo' Jesús jo'ne lec'oĝot ñe'me José? Da'me qo'mi joote jatetonaq ñe'me let'a nataq'aen jañe'me lat'e, qama'te ¿teua'atoqo' enapela't chiyoĝogue di'me piyem?


Mane'e da'me dec'atenaĝan Jesús qama'le yauana ga'me jiyaĝadipi jo'ne quetapegue', qama'le yena't ñe'me Felipe: —¿Jach'e ga'me jachiyoĝotaqague da'me qoloqot ga'me yali'j jena'me jenjo' jiyaĝadipi?


Felipe male 'yateguet: —¿Jach'e doscientos denariopi jaga'me nalo'taguet da'me qoloqot jaga'me pan qaedi jiqui'yaĝanaĝac jenjo' jiyaĝadipi? Jenjo' nalo'taguet da'me ch'e cale'tapolqa ga'me qoyalic.


Auayachiñe queda'me Dios en nejaqachigui da'me lañoqotaĝanaĝac nataq'aen ñe'me Lepaqal 'me yanem ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nataq'aen queda'me Jesús ya'uo da'me 'noota ca'li, nataq'aen en yemedegue ga'me jiyaĝadipi ena'uaque ga'me jo'ne 'uo da'me lachoĝode'j 'me yepataqatedañe da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac. Dojo' yaqanatet da'me ya'uo qa'a ue'tajop joñe'me Dios.


“Chane'eja, ami jo'ne israelpi, yataqachiñe anaquiaĝañiya da'me ami ja'aĝatema: queda'me joote auayachiñe jo'ne Dios ami yaloĝonalo ca'li da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nach'eñe en na'yalo da'me yaloĝo'n gaa'me p'ajodaye li'yoĝodico, gaa'me lañoqotaĝanaĝaco nataq'aen 'nanaqa jo'ne yauo'oe.


Jachimaĝata: «¿Jach'e am, Jaliaĝanec?» Qama'le ga'me nejamaĝa jayem 'yateguet: «Mach'e jayem Jesús jo'ne Nazaret le'ec, nach'eñe jo'ne am auecaatac.»


“Mach'e jayem ca'li da'me jeetapega 'noota da'me qayoĝode' gaa'me jauo'oe jo'ne ñautena ñe'me Jesús jo'ne Nazaret le'ec,


Qalaĝaja Pedro enaac: —Qaga'te ñaicaua, qalaĝaja ga'me jo'ne jayem ue'tajop am janem. Ñe'me Jesucristo 'me Nazaret le'ec joote jayem yanem da'me lañoqotaĝanaĝac qaedi am jenapega nayi: ¡oñijeguem nataq'aen auapiyeñi!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan