Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:42 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

42 Ca'li yem da'me dojo' qama'le Andrés yauec ñe'me Simón yauega joga'me ue'ta ñe'me Jesús. Mane'e ca'li Jesús yauana joñe'me, qama'le eetac: —Naqa'am jo'ne am Simón, lec'oĝot ga'me Juan, qalaĝaja nayi jen adenaĝat da'me Cefas ('me yeloteguet da'me Pedro.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

42 Ime, nachi so Andrés ÿauec so Simón da ÿauega ca netaña so Jesús. Qaq so Jesús co'ollaq ila'aguet somayi, nachi 'enapega, 'eeta': –'Am Simón mayi 'am llalec so Jonás, nagui 'am qaÿamata'ac da 'ad'enaxat Cefas –de'eda n'enaxat naigui da Pedro, coma'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

42 Ime, nache so Andrés ỹauec so Simón da ỹauega ca netaña So Jesús. Qaq So Jesús co'ollaq ila'aguet somaye, nache 'enapega, 'eeta': –'Am Simón maye 'am llalec so Jonás, 'am qaỹamata'ac da 'are'enaxat Cefas. (De'era ne'enaxat naigui da Pedro, nataqa'en naigui da Coma'.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:42
20 Iomraidhean Croise  

Naajo' mach'e lenaqa'te joga'me doce 'me lamaĝa's: 'uaechiñe ñe'me Simón (da'me lenaĝat laqaya Pedro), Andrés jo'ne laqaya ñe'me Simón, Santiago nataq'aen laqaya Juan mach'e c'oqo'te ñe'me Zebedeo,


Naajo' doce jo'ne liquiyaqa: Simón nach'eñe jo'ne en lenaĝat Pedro;


Mane'e ca'li Simón Pedro yauana da'me dojo', qama'le paja'a da'me yejoidiñe naa'me leliquetel dajoya'aguet ñe'me Jesús qama'le enaac: —¡Jayem oca'e, Jaliaĝanec, qa'a jayem loeco lo'o!


Naajo' lenaqa'te jogaa'me: Simón, nach'eñe en lenaĝat Pedro; Andrés jo'ne laqaya ñe'me Simón; Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé,


“Ja ademiya ta'le ami ja'aĝate'tape nayi, qa'a jayate'n jogaa'me jo'ne je'n yecochaĝa'u. Qalaĝaja yataqata yepaquichigui qomle da'me qoyediñe joca'li jo'ne eet'oi: «Joga'me mach'e yiqui'yaĝaua naqaega jo'ne jayem nautena jo' qomle.»


'uo ñe'me Simón Pedro, nataq'aen Tomás jo'ne lenaĝat qoyen da'me Uadiaĝaic, nataq'aen Natanael jo'ne 'lachaqa' di'me noic jo'ne Caná jo'ne uaue di'me aleua Galilea, nataq'aen jogaa'me lec'oqo'te ñe'me Zebedeo, choqogaa'me dojolqa jo'ne lapaĝaguenataqa laqaya' joñe'me.


Jesús 'yateguet: —Cha'li oc qaedi anauequena ga'me adoua.


Qama'le ami 'uo ga'me enaac: “Jayem jequegue ñe'me Pablo”; laqaya enaac: “Jayem jequegue ñe'me Apolo”; laqaya enaac: “Jayem jequegue ñe'me Pedro”; nataq'aen laqaya enaac: “Jayem jequegue ñe'me Cristo.”


Nach'e ena'am naloĝoneguet ca'li ñe'me Pedro, ua'edi naloĝonegueta gaa'me doce jo'ne mach'e lamaĝa's,


Uotaĝa jayem, uotaĝa Apolo, uotaĝa Pedro, uotaĝa jena'me aleua, uotaĝa da'me nec'alaĝa, uotaĝa da'me neleuaĝa, uotaĝa ga'me jo'ne 'uo nayi, uotaĝa ga'me jo'ne 'uo qom'te: ena'uaque naa'me naajo' mach'e adoqochidi'.


Nataq'aen chimaqachiñe ta'le ñaigaqatapegue'to gaa'me qadoua' nale jeuoqotac, nach'e naq'aeta nale da'me ya'uo ñe'me Pedro nataq'aen jogaa'me laqayadejoda ñe'me Jaliaĝanec nataq'aen jogaa'me mach'e lamaĝa's.


Ca'li yenoĝodegue gaa'me tres 'uoidi male jec'ata di'me Jerusalén qaedi jateton ñe'me Pedro, qama'le quince noloqo'ote da'me joue'tajop ñe'me.


Qalaĝaja ca'li Pedro yec'ata di'me noic 'me Antioquía ua'a ca'li jajoya'aguet ñe'me qa'a ja'aĝatem queda'me ja 'noota ga'me ya'uo.


Santiago, Pedro nataq'aen Juan jo'ne nach'egaua qoyenapegalo lajel yema gaa'me p'etaqadaiquipi, yayate'n queda'me dojo' mach'e Dios jayem yeyala'ac. Chane'eja da'me yaloĝo'n da'me 'lamaqatenataĝanaĝa'j, qama'le jayem nataq'aen Bernabé qo'mi uajelegueta jogaa'me, qaedi ja'aqataĝanaĝama gaa'me ja judiopi da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac, qama'le jogaa'me qamqa'me t'aqataĝanema gaa'me judiopi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan