Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:33 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

33 Jayem maliaĝa ja jayaten ca'li jach'e jogamaĝa eeta, qalaĝaja ñe'me jo'ne jayem yamaĝalegue da'me jachilaĝanataĝañgui jena'me noĝop joote jayem enapega: «Da'me dojo' 'uo qomle 'me auana, ñe'me jo'ne nenochi'ña ñe'me Yepaqal, nach'eñe joñe'me jo'ne dachilaĝanataĝañgui joñe'me Yepaqal.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

33 Qaq aÿim ñaq saxanaxa da sauatton chaq negue'tca que'eca shiÿaxaua. Qalaxayi ñi aÿim namaq da yaqto' sachilaxanataxana na 'etaxat, ñimayi aÿim 'enapega co'ollaxa, 'eeta': “Qom 'am 'auauaachigui so Espíritu Santo da huo'otaq anac, nachi talec ca shiÿaxaua, qaq que'eca shiÿaxaua nachica qome ca dachilaxanataxana so Espíritu Santo.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

33 Qaq aỹem ñaq saxanaxa da sauatton co'ollaxa Namaye. Qalaxaye Ñim aỹem namaq da yaqto' sachelaxanataxana na 'etaxat, Ñimaye aỹem 'enapega co'ollaxa, 'eeta': «Qom 'am 'auauaachigui So Saqcha'a Na'añaxac Qui'itta da huo'otaq anac, nache talec ca shiỹaxaua, qaq que'eca shiỹaxaua, nacheca ca dachelaxanataxana So Saqcha'a Na'añaxac Qui'itta.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:33
16 Iomraidhean Croise  

“Eja queda'me jayem male ami ñachilaĝañilo ga'me noĝop queda'me ami ñepoda'tape qaedi a'viyelaqaiyot joñe'me Dios; qalaĝaja ñe'me jo'ne novi' qomle jayem najoyalegue jo'ne jayem napacalegue, qama'le ja jalo'taguet da'me ch'e yechequetelegue ta'le jachi'y gaa'me lapela'te. Nach'eñe ami nachilaĝaneque qom'te joñe'me Dios Lepaqal nataq'aen ga'me dole'.


Qalaĝaja Juan ena'uaque enapegalo jogaa'me: —Jayem, eja da'me male ami ñachilaĝañilo ga'me noĝop; qalaĝaja 'uo qom'te ñe'me jo'ne jayem napacalegue jo'ne yataqata p'ajaye nataq'aen ja jalo'oguet ta'le jejodegue gaa'me lapela'te leque'te. Nach'eñe ami nachilaĝaneque qom'te joñe'me Dios Lepaqal uotaĝa ga'me dole'.


Jayem nataq'aen ja jateton ca'li, qalaĝaja ñanaequena qaedi jachilaĝanataĝañgui jena'me noĝop, queda'me youetaque joda'me 'uo da'me latetonaĝanaĝa'j joga'me jiyaĝadipi jo'ne Israel laje'pi.”


qalaĝaja ñe'me Necochaĝaua, ñe'me Dios Lepaqal jo'ne namaĝaquena qomle joñe'me Taĝadena', nach'eñe joote qoyanem da'me yañoqotaĝanaĝac qaedi ami yapaĝagueneque ena'uac naa'me naajo' uo'oe nataq'aen ami netouenaĝanaĝaneque yema da'me jo'ne joote ami ja'aĝatetapema.


qa'a joñe'me jo'ne namaĝaquena ñe'me Dios 'yaĝate'tape jonaa'me 'laqataqa, qa'a nach'eñe yanem da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me Lepaqal.


Jesús male 'yateguet: —Eja da'me am ja'aĝatem: joga'me jo'ne ja niyiñe q'aen ga'me noĝop nataq'aen ñe'me Dios Lepaqal ja yaqanatet ta'le taue da'me lejaliaĝa joñe'me Dios.


Qama'le ñe'me Jesús 'yaĝatema gaa'me jo'ne p'iida'a joñe'me da'me yacoteguet qomle ñe'me Dios Lepaqal, qalaĝaja ñe'me Dios Lepaqal maliaĝa jona'li 'uo, qa'a ñe'me Jesús maliaĝa ja yovita ga'me nolo' da'me ni'yoĝodenataguec.


Yataqachiñe eja queda'me Juan dachilaĝanataĝanec ga'me noĝop; qalaĝaja ja cop'a qama'le ami qonachilaĝaneque joñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue.


Qama'le yemeda jogaa'me yataqachiñe najaqachiguilo ñe'me Dios Lepaqal, nataq'aen paja'a yadenaĝa't gaa'me 'naqataqa laqaya', nach'e naq'aeta ga'me Dios Lepaqal yamaĝalo'te ta'le 'yaĝatetedac.


Qa'a joca'li qo'mi qonachilaĝa'n, nach'eñe ñe'me Dios Lepaqal qo'mi 'yeteque da'me ena'am ta'le onolec da'me qat'oyaĝac, joga'me griegopi nach'e ena'am joga'me judiopi, jogaa'me nelataqa nataq'aen jogaa'me yiyamaqachidiñe, qama'le Dios qo'mi ena'uac yecodelo'te nach'eñe ñe'me mach'e Lepaqal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan