Juan 1:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro3 Qama'le nach'eñe q'aen da'me en chiyaqayi yema da'me male yauo'oe ena'uaque naa'me 'lonataqa jo'ne e'n di'yo'quena joñe'me Dios. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur3 Qaq ñi Dios co'ollaq i'ottacna, nachi ÿachigoxotchigui somayi 'enauac nam i'otpi. Qaq 'enauac nam huo'o qaica ca saq chigoqchigui somayi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20133 Qaq Ñim Lo'onatac 'Enauacna co'ollaq ỹo'ottacna, nache ỹachegoxotchigui So Na'aqtac 'enauac nam ỹo'otpi. Qaq 'enauac nam huo'o, qaica ca saq chegoqchigui So Na'aqtac. Faic an caibideil |
qalaĝaja qo'mi qamqa'me jayatenaq queda'me 'uo ñe'me Dios jo'ne onolec, mach'e Qadet'a jo'ne 'netoqo't ena'uaque gaa'me uo'oe, nataq'aen qo'mi yanema da'me qat'oyaĝac jeloqot'ot joñe'me. Nach'e naq'aeta queda'me onolec ñe'me Jaliaĝanec Jesucristo nach'eñe necochoqo't ñe'me Dios joca'li ye'et jena'me aleua nataq'aen ena'uaque gaa'me uo'oe, qama'le da'me qo'mi joda'me qat'oyaĝac chiyoĝoguet joñe'me.
Nataq'aen jayem qo'yelopec qaedi ja'aĝatetac yema joga'me en ta'tegue jena'me jenjo' lelnataĝac ñe'me Dios jo'ne naqaeñe mach'e 'lonatac jena'me aleua. Yema jena'me jenjo' jo'ne ami ja'aĝatapema nayi, yataqata qaya'te yayaten ca'li, qalaĝaja Dios male yaloĝon da'me jo'ne chiyoĝoteguet jaa'me 'uoidi toye's.
“Nach'e ena'am auediñe da'me dojo' 'yaqataĝanaĝac qama'le auamaĝa ñe'me lamaĝajec ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ña di'me Laodicea: «Da'me ami jo'ne oñiya'ña di'me Laodicea, ami janema nayi jenjo' 'yaqatac, mach'e jayem jo'ne jayem yataqata eja, jayem choqotaĝanaĝaic 'me yataqatelegue nataq'aen da'me nach'ayem jo'ne jayem chiyoqodayi yemeda gaa'me uo'oe jo'ne ye't joñe'me Dios:
“Am Qadejaliaĝanec nataq'aen da'me mach'e am Qanedios, Naqa'am jo'ne am tachigui da'me yataqata am qo'nonaĝachigui, Jouaĝat da'me 'uo da'me at'onaĝac nataq'aen da'me adañoqotaĝanaĝac let'adaic, Qa'a naqa'am jo'ne aue't yema naa'me naajo' uo'oe; Qa'a naq'aeta da'me mach'e adelnataĝac ca'li, Qama'le uo'oe nayi da'me male aue'n di'yo'quena.”