Juan 1:21 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro21 Qama'le yitaĝa qoyenat: —¿Qo'li naqa'am da'me am Dios 'laqataĝanaĝanec Elías? Qama'le yitaĝa 'yategueta: —Ja naqayem. Jogaa'me yitaĝa yena't: —Qama'le ¿qo'li naqa'am da'me am Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne na'taquena? 'Yategueta: —Ja naqayem. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur21 Nachi qaltaq qaÿi'iguelaxalec da qainat, qoÿiita': –Qaq ¿chaq négue't 'am qone'? ¿Peta'a nachi'am Elías? Nachi so Juan 'enapeco': –Sa ishit da nachaÿim Elías. Nachi qaltaq qaÿi'iguelaxalec da qainat, qoÿiita': –Qaq ¿peta'a nachi'am que'eca n'aqtaxanaxanec mayi qai'axatta'aguet da naÿa'cna? Nachi somayi ÿasat, 'eeta': –'A'i, sa ishit da nachaÿim. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201321 Nache somayepi ỹe'eguelaxalec da inat, 'eeta': –Qaq ¿chaq negue't 'am qone'? ¿Peta'a nache 'am Elías? Nache so Juan 'enapeco': –Saishet; saishet da aỹem Elías. Qaq somayepi qaltaq ỹe'eguelaxalec da inat, 'eeta': –¿Peta'a nache 'am que'eca na'aqtaxanaxanec maye qaỹa'axatta'aguet da naỹa'acna? Nache somaye ỹasat, 'eeta': –'A'i, saishet da nachaỹem. Faic an caibideil |
Nach'eñe 'uau'tague ga'me dajo'tague ñe'me Jaliaĝanec, nataq'aen ue'tajop joñe'me Lepaqal choqoda'me lañoqotaĝanaĝac joñe'me, nach'e ena'am jo'me Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne Elías, qaedi netouenaĝanaĝa'n gaa'me net'al choqogaa'me c'oqo'te nataq'aen qaedi gaa'me qoleguetaĝanaĝaiquipi male yayate'n ta'le yoqochideta joñe'me Jaliaĝanec Dios. Naq'aeta da'me dojo' lajoĝoc da'me yivitaĝata't ga'me noic qaedi yacoteguet joñe'me.