Juan 1:10 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro10 Joñe'me jo'ne 'naqatac joote ue'ta jena'me aleua, choqoda'me mate mane'e nach'eñe jo'ne Dios en chiyaqayi joca'li da'me male ye'et jena'me aleua, qalaĝaja gaa'me aleua laje'pi ja yateto'n joñe'me. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur10 Qaq se'eso l'enaxat l'aqtac ñi Dios, somayi hueta'a ana 'alhua. Qaq nai'ctaxa da ñi Dios ÿachigoxotchigui somayi co'ollaq i'ot ana 'alhua, qalaxayi nam huetalec ana 'alhua sa ishit da ÿauatton. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 201310 Qaq se'eso Na'aqtac nale'ena da hueta'a ana 'alhua. Qaq na'aictaxa da Ñim Lo'onatac 'Enauacna ỹachegoxotchigui co'ollaq ỹo'ot ana 'alhua, qalaxaye nam huetalec ana 'alhua saishet da ỹaconeguet. Faic an caibideil |
qalaĝaja qo'mi qamqa'me jayatenaq queda'me 'uo ñe'me Dios jo'ne onolec, mach'e Qadet'a jo'ne 'netoqo't ena'uaque gaa'me uo'oe, nataq'aen qo'mi yanema da'me qat'oyaĝac jeloqot'ot joñe'me. Nach'e naq'aeta queda'me onolec ñe'me Jaliaĝanec Jesucristo nach'eñe necochoqo't ñe'me Dios joca'li ye'et jena'me aleua nataq'aen ena'uaque gaa'me uo'oe, qama'le da'me qo'mi joda'me qat'oyaĝac chiyoĝoguet joñe'me.
Qa'a chiyaqayi joñe'me Cristo, ñe'me Dios ye't joca'li ena'uaque gaa'me uo'oe: gaa'me ueteda'ague di'me piyem nataq'aen gaa'me uetedalegue jena'me aleua, gaa'me di'yo't nataq'aen gaa'me ja di'yo't, gaa'me uo'oe jo'ne ja di'yo't 'me nejaliaĝatedelegue jena'me aleua, jo'ne 'uo da'me lañoqotaĝanaĝa'j choqoda'me 'lañaĝa'j. Ena'uaque gaa'me uo'oe qoye'tema joñe'me qama'le qoye'n lalemaĝaje'te joñe'me.