Efesios 2:8 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro8 Chane'eja ami joote qonec'alaĝatedegue, jouaĝat da'me auacoñiyeguet da'me loqopich'i ñe'me Dios. Qaya'te da'me ami 'uo ga'me eetapega dajelaĝanec da'me nec'alaĝa; ja naq'aeta, yejamaq da'me ch'e qo'mi qoyanema, ñe'me Dios yataqata qo'mi paquetapegalo. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur8 Cha'ayi nachida da lqouagaxanaqtaic ñi Dios da huo'o mshi qami' nca'alaxatreec, cha'ayi huo'o da qadpi'iÿaxaqui ñimayi. Qaq damayi sa ishit da qami' chigoqchiguilo, cha'ayi damayi maichi lachitaqtaxanaxat ñi Dios. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20138 Cha'aye nachera da lqouagaxanaqtaic Ñim Lo'onatac 'Enauacna da huo'omshe qami' nca'alaxatre'c, cha'aye huo'o da qarpi'iỹaxaqui Ñimaye. Qaq damaye saishet da qami' chegoqchiguilo, cha'aye damaye maiche lachetaqtaxanaxat Ñim Lo'onatac 'Enauacna. Faic an caibideil |
Qa'a ena'uaque ami jo'ne ja auaqanachichi ta'le auachiyoĝochiyaye da'me namaĝajoĝonaĝac jo'ne chiyoqo'ot ñe'me Moisés da'me qoyapalaĝa't jogaa'me adoecodi', nayi ami yachimaĝachichidiñe queda'me nach'eñe ñe'me Jesús jo'ne chiyaqayi da'me male qoyapalaĝa't daa'me loeco ena'uaque gaa'me jo'ne p'iida'a.
'Uo jaga'me lenaĝat Lidia; nach'aga jo'ne 'lachaqa' di'me Tiatira nataq'aen yemanac ga'me ualoq jo'ne yataqata no'en 'me yemalaqalegue da'me 'loyaĝac. Janjo' yauo jo'ne 'nonaĝachigui joñe'me Dios nataq'aen jo'ne naquiaĝan ca'li, joñe'me Jaliaĝanec yataqachiñe yedaĝat ca'li qama'le naquiaĝatelegue ga'me jo'ne Pablo 'yaĝatetac.
Qo'che' da'me 'naqatac 'me qoyanem di'me Abraham ja qaya da'me lajo'viyaĝac 'me qoyanema qomle gaa'me c'oqo'tepi, nach'eda ch'e qoyanem 'me qaya'te lajo'vi, chiyaqalegue da'me lepe'e'. Dojo' 'naqatac yelo'teguet da'me nach'edata yiyamaĝatem ena'uaque jogaa'me jo'ne yoqotelo'te daa'me namaĝajoĝonaĝaco, dite da'me nach'e ena'am ena'uaque gaa'me jo'ne yoqotedelegue da'me nepe'e, ena'am di'me Abraham. Qama'le nach'eda naq'aeta da'me ena'uaque qo'mi mach'e qadet'a jodi'me.