Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 9:11 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

11 Joñe'me jo'ne mach'e lejaliaĝane'j naa'me qojequioĝoil, nach'eñe ñe'me piyem le'ec jo'ne neteloqo't jaga'me limaĝañi lat'edai, da'me lenaĝat joñe'me Abadón, jo'ne 'laqata'j ga'me hebreopi, qama'le jogaa'me griego laje' da'me mach'e 'laqatac jo'ne Apolión, jo'ne eetojo' da'me “Lataĝanaĝaic.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

11 Qaq asa'aso shiiquioxoi nachi lataxala' som ilotague' cam laponqa' na leuaxaicpi. Qaq se'eso nataxala', somayi l'enaxat Abadón nam l'aqtac na hebreo l'ecpi. Qaq nam griego l'ecpi, qalaq ÿamata'ac Apolión. Damayi naigui da laataxanaxaic.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

11 Qaq som ilotague' cam laponqa' na leuaxaicpi, nacheso so lataxala' aso shiiquioxoipi. Qaq se'eso nataxala', somaye le'enaxat Abadón nam la'aqtac na hebreo le'ecpi. Qaq nam griego le'ecpi, qalaq ỹamata'ac Apolión. Damaye naigui da «Laataxanaxaic.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 9:11
18 Iomraidhean Croise  

Jogaa'me nach'egaua nachoĝodetot joca'li joñe'me Jesús qaedi ja yamaĝata di'me ne'uaĝanaqa' gaa'me nepaqalpi jo'ne ja 'noe'n.


Nayi male 'uo da'me nec'ateneguec jena'me aleua laje'pi, male qoyamaĝaye ñe'me jo'ne damaĝajoĝonac jena'me aleua chayovida'a nayi.


“Nayi male ja jalcote ta'le ami jojapegue'to, qa'a male novitequena ga'me jo'ne damaĝajoĝolegue jenjo' aleua. Te'me qaya'te ta'le lañoqotaĝanaĝac da'me jayem nejaliaĝatelegue,


Nataq'aen nach'eda da'me lec'atenaĝanaĝac ñe'me Dios: ñe'me jo'ne nejaliaĝatelegue jena'me aleua, joote 'uo da'me ne'uaĝanaguec.


Di'me Jerusalén, yauaqa'a ga'me jom 'me lenaĝat da'me 'Naĝanaĝatel, 'uo jaga'me noĝop lae't jo'ne hebreo lenaĝat q'aen da'me Betzatá, jo'ne yauanalo gaa'me cinco ga'me qotayape'ualo.


Ñe'me adet'ai nach'eñe ñe'me payac, chane'eja da'me mach'e lelnataĝac a'vichetac, ga'me jo'ne mach'e 'yamaqaten. Da'me jo'ne 'uaechiñe joca'li nach'eñe ñe'me payac jo'ne dalataĝanac; Ñe'me nach'e eta't da'me ja ue'tajop ga'me eja, nataq'aen da'me ja yaqanatet ta'le 'yaĝatetac da'me eja. Mane'e qom nenaĝategue ga'me loqovinaĝanaĝac qama'le 'yaĝatetac ga'me mach'e loĝot, qa'a nach'eñe jo'ne qovinaĝanaĝaic, nataq'aen e'n qovinaĝanaĝayaqa gaa'me jiyaĝa'u jo'ne mach'e lec'oqo'te.


Da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac qo'mi 'yaĝatema da'me 'lonaĝac ñe'me Cristo, nataq'aen Cristo p'ayet da'me qo'mi yaloĝonalo da'me 'lonaĝac joñe'me Dios. Dojo' 'naqataĝanaĝac ena'am jaga'me coyadaĝanaqate da'me laqaselegaĝac; qalaĝaja gaa'me jo'ne ja p'iida'a ja yaqanate't da'me yec'ate'n, qa'a ñe'me Satanás ja yaje'tema.


Da'me anejiyaĝauayaĝaqui yataqata ja no'en ca'li, oqui'teguelo gaa'me jiyaĝa'u jo'ne ja 'noe'n, nataq'aen oquitapegue' joñe'me payac lepaqal jo'ne nejaliaĝatelo'te yemeda gaa'me payagodipi, nach'eñe jo'ne 'yañaqate't jogaa'me ja p'iida'a joñe'me Dios.


Ami yalaqapi, ami yataqata lec'oqo'tepi joñe'me Dios, nataq'aen eja da'me joote anomachi' jogaa'me qovinaĝanaĝaiquipi, qa'a ñe'me Dios Lepaqal jo'ne ami uetauelo yataqachiñe napacalegue joñe'me payac jo'ne uetauelo jogaa'me jo'ne nauteta joñe'me Dios.


Nataq'aen jayatenaq queda'me yataqachiñe qo'mi Dios lec'oqo'tolqa, nataq'aen queda'me yema jogaa'me jiyaĝadipi jo'ne ja 'noe'n uetedalegue da'me lañoqotaĝanaĝac ñe'me payac.


qama'le qoyamaĝaye ñe'me jiyac let'adaic jo'ne ena'am ta'le ñaĝadiaq da'me 'loyaĝac, nach'eñe ñe'me nanaic jo'ne 'uaechiñe 'uo joca'li jo'ne lenaĝat da'me Payac nataq'aen lenaĝat laqaya da'me Satanás, jo'ne yoqovi'n yema ga'me aleua laje'pi. Ñe'me Satanás nataq'aen ena'uaque jogaa'me mach'e lalemaĝajetpi male qonajaĝadi'ña jena'me aleua.


Qama'le yemata'a'ajalo jogaa'me nejaliaĝanaqa, yacheda'a di'me 'nachaqa' jo'ne joga'me hebreo en lenaĝat da'me Harmagedón.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan