Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 4:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

3 Joñe'me jo'ne ñichiñe netaue ñe'me nejaliaĝaiqui 'uo da'me 'loyaĝac ena'am ga'me diamante uotaĝa ena'am ga'me qa' laqaya lenaĝat rubí da'me yataqata yaqaselec, qama'le ga'me equejop jaga'me neje'onaĝaiqui jo'ne lejaliaĝaiqui 'uo ga'me uosac jo'ne yaqaselec, ena'am ga'me qa' jo'ne lenaĝat esmeralda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

3 Qaq se'eso nso'ootangui asa'aso so'onaxaqui ÿataqta 'eeta'am da l'oguiaxac na coma' l'enaxat jaspe, huo'otaq na cornalina, da ÿataqta qashilec. Qaq naua laÿil aso so'onaxaqui coleesop so 'ico' qomoxonalo. Na lqashilgaxa qalaq 'eeta'am na coma' esmeralda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

3 Somaye ỹataqta qashelectapiguiñi, 'eeta'am da lqashelgaxa na coma' le'enaxat diamante, huo'otaq na coma' le'enaxat rubí. Qaq aso so'onaxaqui coleesop so 'eeta'am na quemoxonalo. Qaq da lqashelgaxa somaye qalaq 'eeta'am na coma' le'enaxat esmeralda.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 4:3
13 Iomraidhean Croise  

Yem qama'le jauana jo'me piyem le'ec laqaya jo'ne 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac, naquetaue jo'me piyem lo'oc da'me nenochiñe chiyaqaje'ma di'me piyem, na'me laqaic uetalegue jo'me uosac choqoda'me yaqaselec jo'me latajoĝoc ena'am ta'le ajeua lauaq, nataq'aen naa'me lotetadi ena'am ta'le dole'te qom noĝoneje'melo jena'me lauaq.


Qama'le di'me noic en 'yoqotelegue q'aen da'me laqaselegaĝac joñe'me Dios, jo'ne ena'am ta'le qa' jo'ne onaĝaic lenaĝat diamante, da'me yataqata yaqaselec nataq'aen chichiñe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan