Apocalipsis 22:8 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro8 Jayem Juan naqayem jo'ne 'uo da'me jauana, nach'e ena'am da'me jomachilo'te naa'me naajo' jo'ne uo'oe, chane'eja da'me yem da'me male jauanalo nataq'aen da'me jomachiyalo, qama'le jejocoto naa'me yeliquetel naa'me lapia'te joñe'me piyem le'ec, ñe'me jo'ne 'uo da'me jayem yaloĝona, queda'me te'me 'ñonaĝachigui joñe'me. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur8 Qaq aÿim Juan sa'aqchigui qataq sauaachigui 'enauac ne'enapi. Qaq can ime da sa'aqchigui qataq sauaachigui, nachi aÿim sa'adoto naua illicte so namaxashic piguem l'ec mayi aÿim ÿachaxaatega 'enauac ne'ena, da sauotaique da ñatomnot. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20138 Qaq aỹem Juan sa'aqchigui qataq sauaachigui 'enauac ne'enapi. Qaq can ime da sa'aqchigui qataq sauaachigui, nache aỹem sa'aroto naua illecte so namaxashec piguem le'ec maye aỹem ỹachaxaatega 'enauac ne'ena da sauotaique da ñatamnot. Faic an caibideil |
Jenjo' jo'ne qoyen di'yoq, da'me jo'ne maliaĝa ja qoyayate'n jo'ne Dios yane'm joñe'me Jesucristo, qaedi yayatenaĝanaĝaneque jogaa'me mach'e lalemaĝaje'te ga'me jo'ne paja'a 'uo qomle, chane'eja jayem namaĝa ñe'me lamaĝajec jo'ne piyem le'ec qaedi jayem yayatenaĝanaĝan, da'me jayem Juan jo'ne mach'e jayem lalemaĝajet joñe'me.
Jayem Juan ami jep'iye'n nayi, da'me ami Dios lec'oqo'tepi jo'ne oñiya'ña di'me aleua jo'ne Asia. Auacoñiyeguet nayi da'me nichoĝodenataĝanaĝac nataq'aen da'me 'nemaĝac jo'ne chiyoqo'ot joñe'me jo'ne jalchi'ena 'uo, nataq'aen nach'e eta't da'me qo'mi ue'tajopa, choqoñaa'me siete nepaqa'li ja 'nalo'te jo'ne dajoteda'aguet da'me lejaliaqa' joñe'me,
Chane'eja te'me jejoidiñe naa'me yeliquetel, jejocoto naa'me lapia'te joñe'me piyem le'ec queda'me te'me 'ñonaĝachigui, qalaĝaja jayem uaqata: “Ena'te aua'uo da'me dojo', qa'a naqayem jo'ne ch'e jayem Dios lalemaĝajet, qama'le nach'e am jena'am, choqogaa'me adaqaya'olqa jo'ne nach'e eta't da'me 'yamaqate'n naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús. Nach'eñeta ñe'me Dios jo'ne a'nonaĝachigui.” Qa'a naa'me 'laqataqa joñe'me Jesús, nach'enaua jo'ne 'yañaqate't joñaa'me Dios 'laqataĝanaĝanaqa.