Apocalipsis 20:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro1 Ca'li yem da'me dojo' qama'le yitaĝa jauana jo'me piyem le'ec jo'ne nenochiñe, chiyaqaje'ma di'me piyem, lajoqot'a jaga'me lo'o ga'me najom jaga'me limaĝañi lat'edai jo'ne necoñetaĝanaĝaiqui' jogaa'me nepaqa'li jo'ne ja 'noe'n, qama'le nach'e ena'am da'me lajoqot'a jo'me cadeena let'adaic. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur1 Qaq can ime de'eda, nachi sauaateguet so namaxashic chigoqtot na piguem, lasoqta'a aso lvinaqte cam laponqa' na leuaxaicpi qataq so lta'adaic ncoñitaxanaxat. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20131 Qaq can ime de'era, nache sela'aguet so namaxashec piguem le'ec chegoqtot na piguem, Qaq somaye lasoqta'a so lta'araic ncoñetaxanaxat lcat qataq aso lvinaqte so llegueuo so laponqa' na leuaxaicpi. Faic an caibideil |
Nataq'aen anetoviñetac da'me uo'oe gaa'me piyem laje' jo'ne ja yiyamaĝatetedac joda'me mach'e 'lonataĝanaĝac, dite da'me queda'ae di'me yataqachiñe 'lachaqa't, qama'le Dios ye'tema ga'me necoñetague'j 'me ja 'naidena'a jo'ne 'lalaĝa, qaedi qoyajoĝoteda'a ga'me nolo' jo'ne p'ategue qom 'uo da'me ne'uaĝanague'j.
Yem qama'le jauana jo'me piyem le'ec laqaya jo'ne 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac, naquetaue jo'me piyem lo'oc da'me nenochiñe chiyaqaje'ma di'me piyem, na'me laqaic uetalegue jo'me uosac choqoda'me yaqaselec jo'me latajoĝoc ena'am ta'le ajeua lauaq, nataq'aen naa'me lotetadi ena'am ta'le dole'te qom noĝoneje'melo jena'me lauaq.
Choqoda'me yajaĝañgui jaga'me limaĝañi lat'edai, qama'le yapadene'uo nataq'aen ya'uo jaga'me 'nanaĝanaqate jo'ne yetouoĝolegue ga'me najom lapadenaĝat, qaedi ja yitaĝa ta'le yoqovi'n joga'me jiyaĝadipi jo'ne uetedalegue jena'me aleua, chayovida'a qom yenoĝodegue joga'me mil 'uoidi. Qomle male yenoĝodegue naa'me naajo' 'uoidi, qama'le cada'ac da'me yitaĝa qoyejoye.