Apocalipsis 16:6 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro6 Qa'a nach'enaua jo'ne e'n nalidiñi jana'me letauo' jenjo' noic Jo'ne mach'e ac'oqo'tepi 'me ja 'nalo'te Choqodia'me at'aqataĝanaĝanaqa. Chane'eja nayi male auanema jaga'me netauo' qaedi niyomidigui. ¡Queda'me ta'chelo da'me aua'uo da'me ne'uaĝanague'j nayi!” Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur6 Cha'ayi 'anÿomaxangui na ntago'q namayipi, qaq damayi ÿataqta 'itchiguiñi, cha'ayi namayipi icodaxatreec co'ollaxa naua ltago'q nam 'adalamaxatpi qataq nam i'axatta'pe naua 'ad'aqtaqa. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20136 Nam 'am ipa'agueetacpi qalota so ỹalauat nam 'aralamaxatpi maye ỹataqta qui'itta, qataq nataqa'en so 'ara'aqtaxanaxanecpi. Qaq ỹoqo'oye, 'am nagui 'aỹa'anem da nỹomgui na ntago'q namayepi, ¡cha'aye ỹataqta 'itchiguiñi da talec namayepi de'era!» Faic an caibideil |
Qalaĝaja ñe'me nalemaĝajet jo'ne yauote gaa'me ja yayate'n jo'ne chiyaqayi da'me ne'uaĝanaguec, qamqa'me ja jalcote da'me qoye'uaĝan. Ñe'me jo'ne jalcote da'me qoyanem nach'e ena'am jalcote da'me qoyepaquetapega; nataq'aen ñe'me jo'ne jalcote da'me qoyen yataqatelegue nach'e ena'am jalcote da'me qoyiyaĝatapecot.
Qama'le nayi, ¿qo'li ja yaguegue ga'me ne'uaĝanague'j qoyen jogaa'me jo'ne 'yota'n ñe'me Dios Lec'oĝot? Qa'a nach'egaua gaa'me jo'ne ja 'yamaqate'n jaga'me letauo' joñe'me, nach'aga jaga'me letauo' jo'ne naliñi qoyen joca'li qaedi en yepaquichigui da'me 'namaqatenataĝanaĝac dalaĝaic, qama'le en qoyapalaĝa't gaa'me qadoeco. Nach'e ena'am jogaa'me ye'uetedac ñe'me Dios Lepaqal jo'ne qo'mi yichoĝode'tape.
Qa'a joga'me jiyaĝadipi jo'ne qaya'te lepe'e' male 'uo da'me nalimaĝa let'adaic; Qalaĝaja male yovita jena'me nolo' da'me a'uaĝa'n jogaa'me, Qom aua'uo da'me adec'atenaĝanaĝac jodia'me joote yele'u; Nataq'aen da'me auanema da'me nejetenague'j jogaa'me jo'ne mach'e adalemaĝaje'te jo'ne at'aqataĝanaĝanaqa, Choqoga'me mach'e ac'oqo'tepi jo'ne yataqatelo'te Nataq'aen yema jogaa'me jo'ne yataqata am 'nonaĝachidegue, Gamachaqaegaua jo'ne p'ajodaye, uotaĝa ja p'ajodaye; Nataq'aen da'me auala't jogaa'me jo'ne yolaĝachidegue jena'me aleua.”
“Jogaa'me jo'ne yeloteda'a da'me necoñetague'j, Nach'egaua gaa'me jo'ne qoyecoñe't qomle. Nataq'aen jogaa'me jo'ne yeloteda'a da'me yeletem ga'me liaĝa ga'me nedaĝanaĝat, Nach'ega ga'me nedaĝanaĝat liaĝa da'me yala't qomle.” Chane'eja male qoyauana da'me eeta da'me napogaĝadenaĝa'j joga'me lec'oqo'tepi joñe'me Dios choqoda'me lepi'iyaĝa'j.
“Male am matac nayi, am piyem, Qa'a yajouaĝat da'me ne'uaĝanaguec jena'me jenjo' noic, nataq'aen male ami made'tape, ami Dios lec'oqo'tepi jo'ne ami ja 'nalo'te, da'me ami Dios lamaĝa's nataq'aen da'me ami 'laqataĝanaĝanaqa joñe'me, qa'a nach'eñe ñe'me Dios jo'ne ye'uaĝan di'me noic let'adaic, qaedi ya'uo da'me en adajo'viyaĝaqui.
'Uo da'me chiyaqayi da'me lec'atenaĝanaĝac joñe'me Jo'ne chimaqachiñe, nataq'aen da'me chiyaqayi da'me eja; Qa'a nach'eñe jo'ne ya'uo da'me ne'uaĝanaguec Jañe'me quejeguetaĝai lat'edai, Yajouaĝat da'me lequejeguetaĝa jo'ne 'naĝa't ena'uaque Joga'me jiyaĝadipi jo'ne neteda'ña jena'me aleua. Chane'eja 'yiyelaĝatec jañe'me yauo da'me leleuaqa' jodia'me mach'e lalemaĝaje'te.”