Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:16 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

16 Qama'le yemata'a'ajalo jogaa'me nejaliaĝanaqa, yacheda'a di'me 'nachaqa' jo'ne joga'me hebreo en lenaĝat da'me Harmagedón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

16 Nachi se'esoua n'eco leguemaxaiqa lapona't na nta'alpi da laponqa' naq'en so 'alhua mayi na hebreo l'aqtaqa l'enaxat Harmagedón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

16 Nache se'esoua saq cha'alo na'añaxaco maye qauemaiqa lapona't na nta'alpi, huaña naqa'en ye 'alhua maye na hebreo la'aqtaqa le'enaxat Armagedón.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:16
14 Iomraidhean Croise  

Ca'li ñe'me Pilato domachiya da'me dojo', qama'le yenoĝonaqatenegue ñe'me Jesús qama'le ñichi'ña di'me c'atenaĝanaĝaiqui, di'me 'nachaqa' jo'ne lenaĝat da'me Gabatá, nach'eda da'me hebreo 'laqatac jo'ne yeloteguet «di'me naq'aec jo'ne qa'.»


jo'ne qoyen yachi jaga'me sodoso da'me qoyauega ga'me aleua lae jo'ne lenaĝat da'me Gólgota, da'me hebreo 'laqatac jo'ne yelo'teguet da'me «Naqaic lep'inec 'lachaqa'.»


Di'me Jerusalén, yauaqa'a ga'me jom 'me lenaĝat da'me 'Naĝanaĝatel, 'uo jaga'me noĝop lae't jo'ne hebreo lenaĝat q'aen da'me Betzatá, jo'ne yauanalo gaa'me cinco ga'me qotayape'ualo.


Ena'uaque da'me qo'mi qadachiyaqajeguem, qama'le jomachiya ga'me 'naqatac 'me hebreo, enaac «Am Saulo, ¿toqoch'e jayem auecaatac? Mach'e am da'me anajouaĝatetapela't.»


Yem da'me dojo' qama'le deloi'te' ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot, qalaĝaja ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot noma't jogaa'me, qa'a ñe'me 'Naĝanaĝate Lec'oĝot naqaeñe jo'ne Lejaliaĝane'j ena'uaque jogaa'me jaliaĝanaqa, nataq'aen yataqata yaguegue da'me mach'e lañoqotaĝanaĝac. Qama'le gaa'me jo'ne ueteda'ajop joñe'me nach'egaua jo'ne Dios yiyaĝanalo 'me mach'e liquiyaqa, nach'egaua jo'ne yataqata p'iida'a joñe'me.”


Joñe'me jo'ne mach'e lejaliaĝane'j naa'me qojequioĝoil, nach'eñe ñe'me piyem le'ec jo'ne neteloqo't jaga'me limaĝañi lat'edai, da'me lenaĝat joñe'me Abadón, jo'ne 'laqata'j ga'me hebreopi, qama'le jogaa'me griego laje' da'me mach'e 'laqatac jo'ne Apolión, jo'ne eetojo' da'me “Lataĝanaĝaic.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan