Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Apocalipsis 16:1 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro

1 Qama'le jomachiya ga'me 'naqatac jo'ne yataqata yejam, chimaqapegoue ga'me tamenaĝaiqui, jo'ne enapegalo jogaa'me siete piyem laje', eetac: “¡Jamoyi, oquiyi qama'le auecodiilegue jena'me aleua ga'me le'e'j naa'me naajo' jo'ne siete yomaĝaiqui' 'me lalemataic joñe'me Dios!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Nuevo Testamento Toba Sur

1 Nachi sa'axaÿa so nvilÿaxac ÿataqta alam, chigoqtoigui aso n'onaxanaxaqui da 'eetega som siete namaxashic piguem l'ecpi, 'eeta': –Qauesomiÿa qome, qaucoyiilec ana 'alhua nam siete 'ico' ÿomaxaqui' mayi huetaguilo nam qaica ca 'en'am da lchiquiaxac lhuaxanaxanaxaco ñi Dios.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

La'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 2013

1 Nache sa'axaỹa so nvilỹaxac ỹataqta alam chegoqtoigui aso no'onaxanaxaqui, da 'eetegalo soua siete namaxa'she piguem lashe', 'eeta': «Qoqui, nache qaucoyeelec ana 'alhua nam huetagui naua ỹomaxaqui' maye naigui dam qaica ca 'ena'am lalemataic Ñim Lo'onatac 'Enauacna.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Apocalipsis 16:1
17 Iomraidhean Croise  

Chane'eja 'nouategue ga'me tamenaĝaiqui jo'ne loĝot joñe'me Dios 'me ne'tague di'me piyem, qama'le qoyauana jaga'me uetaue joga'me tamenaĝaiqui jo'ne lae't jogaa'me diez lamaĝajoĝonaĝaco joñe'me Dios, qama'le en naqalip nataq'aen 'uo ga'me nejamaĝa choqoga'me 'noĝoyaĝac; male deda jena'me aleua qama'le 'uo jaga'me loñi lat'edai jo'ne ena'am ta'le qadipi.


Qama'le nenoĝonegue ga'me piyem le'ec laqaya jo'ne chiyaqaue na'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ague di'me piyem, qama'le neten da'me dojapegue' ñe'me jo'ne netalegue ga'me piyem lo'oc: “¡Avichaĝañi na'me adedaĝanaĝat, qama'le auaqataĝan, qa'a male yovita da'me laloqo' da'me qonaqat jena'me jala jo'ne uetalegue jena'me aleua, qa'a male yajoq!”


Qama'le yitaĝa 'uo ga'me piyem le'ec laqaya jo'ne chiyaqaue ga'me c'atoĝonaĝala', nach'ega jo'ne yaqanatet da'me yelolegue ga'me dole', qama'le netenec da'me 'laqatac da'me yiyaĝana ga'me jo'ne yachitac ga'me ledaĝanaĝat jo'ne yaec, eetac: “¡Avichaĝañi na'me adedaĝanaĝat, qama'le auen yichaĝadegue gaa'me lichidiqui jo'ne na'ñalo joga'me uva jala jo'ne uetalegue jena'me aleua, qa'a joote yi jena'me uva jala!”


Yitaĝa jauana di'me piyem da'me 'uo jo'me 'nanec laqaya jo'ne let'adaic choqoda'me 'uo da'me lichic let'adaic: qa'a uo'oe jogaa'me siete piyem laje' choqogaa'me napite'nayaĝaco 'me siete 'me p'atedegue, qama'le nach'egaua jo'ne en yovida'a da'me en loiquiaqa' da'me lalemataic joñe'me Dios.


Joñe'me piyem le'ec jo'ne séptimo jogaa'me piyem laje' laqaya' yejouoĝoye ga'me le'ec jaga'me yomaĝaiqui, qama'le ua'ña da'me 'uo ga'me najamaĝa let'adaic jo'ne chiyaqaje'ma ga'me tamenaĝaiqui jo'ne na'ague di'me piyem, qama'le da'me 'naqatac jo'ne chiyoqochi'ña di'me nejaliaqa' eetac: “¡Nayi male joote yem yema!”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan