Apocalipsis 13:9 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro9 Gamachaqaega jo'ne yaqanatet ta'le domachi, 'noota qom naquiaĝan nayi: Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur9 Qaq ca ÿaÿaten da n'axaÿaxanaxac, qaq no'on da ÿataqta n'axaÿaxaachiguiñi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20139 Qaq cam huo'oi naua ltela lauaco, qaq no'on da ỹataqta na'axaỹaxaachigui de'era. Faic an caibideil |
Qalaĝaja laqaya jaga'me petapi tachi'ña ga'me aleua jo'ne onaĝaic: qama'le nolelidijeguem, nataq'aen onaĝaic jalayaĝac jo'ne ya'uo, onole peta chiyaqayi cien jaga'me jalapi.” Dojo' nenaĝategue ñe'me Jesús, nataq'aen netenec ga'me 'laqatac da'me noqotetenegue: “Gaa'me jo'ne domachita dojo', ¡'noota qom naquiaĝata!”
Qom auaqanachichi ta'le auomachii, ¡'noota qom anaquiaĝañiya joñe'me Dios Lepaqal jo'ne dojapegue'to joga'me Dios lec'oqo'tepi! Qama'le jogaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne qaya'te ta'le onolec ja no'en jo'ne lachoĝodec qom yovidedeta ga'me neleuaĝa jo'ne p'ategue.»
Qom auaqanachichi ta'le auomachii, ¡'noota qom anaquiaĝañiya joñe'me Dios Lepaqal jo'ne dojapegue'to joga'me Dios lec'oqo'tepi! Jogaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne je'n yali'j qomle jaga'me maná jo'ne ja di'yoq di'me ueta'ña, qama'le nach'e ena'am da'me janema ga'me qa' jo'ne pagaĝaic, da'me jo'ne joote qoyediñe ga'me lenaĝat jo'ne dalaĝaic 'me qaya'te ta'le yateton dite joga'me jo'ne yaconeguet.»
Qom auaqanachichi ta'le auomachii, ¡'noota qom anaquiaĝañiya joñe'me Dios Lepaqal jo'ne dojapegue'to joga'me Dios lec'oqo'tepi! Qama'le gaa'me jo'ne yovidedeta da'me noma't joga'me ja no'en, nach'egaua jo'ne janema qomle ga'me yali'j jo'ne jala jaga'me epaq 'me chiyaqayi da'me nec'alaĝa, nach'aga jo'ne neta'ña di'me noqop'adit joñe'me Dios.»