1 Juan 2:3 - Nuevo Testamento Toba Sombrero Negro3 Qom jauoqo'oe jodaa'me lamaĝajoĝonaĝaco joñe'me Dios, qama'le jaqanatetaq ta'le jenaqatapela't male jovitaĝa da'me jatetonaq joñe'me. Faic an caibideilNuevo Testamento Toba Sur3 Qaq da ÿataqta salaxasoxogueta naua lamaxasoxonaxaco ñi Dios, nachi huaña, qaq saÿajnaqta da sauattonaqta ñimayi. Faic an caibideilLa'aqtaqa Ñim Lo'onatac 'Enauacna 20133 Qomi' saỹatenaq qataq sauattonaqta Ñim Lo'onatac 'Enauacna, cha'aye salaxasoxogueta naua lamaxasoxonaxaco. Faic an caibideil |
Ca'li Dios ye'et jena'me aleua, enaac: “'Noota qom 'uo da'me laqaselegaĝac ga'me yoqochiñe jo'ne nayi 'uo ga'me 'lalaĝa.” Qama'le ca'li qo'mi yaje'tema da'me jayatenaq da'me onaĝaic 'naqataĝanaĝac, nach'e ena'am yecoyadelegue da'me qadetadenataĝanaĝac, qaedi male jatetonaq da'me 'lonaĝac ñe'me Dios 'me chiyoqotelegue na'me latajoĝoc ñe'me Cristo.
Qama'le naqaeda 'me chiyaqayi da'me ma'ejama'le 'uo da'me lalemataic ñe'me ñaĝadiaq polio', yataqata nautena jañe'me yauo, qama'le ec qaedi deloiquitapegue'to jogaa'me yauo lec'oqo'te laqaya', naqaegaua jo'ne yoqochideta daa'me lamaĝajoĝonaĝaco joñe'me Dios, nataq'aen da'me yataqata quetede'egue na'me lapaĝaguenataĝanaĝac joñe'me Jesús.