Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




లేవీయకాండము 2:6 - తెలుగు సమకాలీన అనువాదం పవిత్ర గ్రంథం

6 దానిని ముక్కలుగా చేసి, నూనె పోయాలి; అది భోజనార్పణ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

పరిశుద్ధ గ్రంథము O.V. Bible (BSI)

6 అది నైవేద్యము గనుక నీవు దాని ముక్కలుగా త్రుంచి వాటిమీద నూనె పోయవలెను.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

ఇండియన్ రివైజ్డ్ వెర్షన్ (IRV) - తెలుగు -2019

6 అది నైవేద్యం, కాబట్టి దాన్ని నువ్వు ముక్కలు చేసి వాటి పైన నూనె పోయాలి.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

పవిత్ర బైబిల్

6 దానిని నీవు ముక్కలు చేసి, దాని మీద నూనెపోయాలి. అది ధాన్యార్పణ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Biblica® ఉచిత తెలుగు సమకాలీన అనువాదం

6 దానిని ముక్కలుగా చేసి, నూనె పోయాలి; అది భోజనార్పణ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




లేవీయకాండము 2:6
6 Iomraidhean Croise  

తర్వాత అతడు దహనబలి పశువు చర్మం తీసి, దానిని ముక్కలుగా చేయాలి.


ఒకవేళ మీ భోజనార్పణ పెనం మీద కాల్చినదైతే, అది నాణ్యమైన పిండిలో నూనె కలిపి, పులుపు లేకుండ చేయబడాలి.


ఒకవేళ మీ భోజనార్పణ వంటపాత్రలో వండినదైతే, దానిని నాణ్యమైన పిండిలో కొంచెం నూనె కలిపి చేయాలి.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan