Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 4:23 - Triqui de San Juan Copala

23 Cheꞌé dan me caꞌmii Jesús nana̱ nihánj rihaan nij soꞌ a: ―Neꞌén ꞌu̱nj se vaa cata̱j soj nana̱ nihánj rihanj a: “Sese ya̱ si̱j naquiꞌyaj conoꞌó man yuvii̱ mé so̱ꞌ, ne̱ naquiꞌya̱j conoꞌó so̱ꞌ man ma̱ꞌán so̱ꞌ á”, cata̱j soj rihanj cheꞌé se cuno soj se vaa queꞌe̱e̱ suun sa̱ꞌ noco̱o quiꞌyáj chumanꞌ Capernaum a. Ne̱ cata̱j soj rihanj se vaa qui̱ꞌyáj suun sa̱ꞌ noco̱o chumanꞌ chiháán níꞌ nihánj uún a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 4:23
20 Iomraidhean Croise  

Ga̱a ne̱ nucuiꞌ soꞌ chiháán soꞌ, ne̱ caꞌanj soꞌ veꞌ tucuꞌyón nij síí ma̱n chiháán soꞌ stucua̱nj Moisés, ne̱ tucuꞌyón soꞌ man nij síí ma̱n rá veꞌ yoꞌ a. Dan me se caráyaꞌa̱nj nij soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ a: ―Me rej nariꞌ síí nihánj nana̱ cu̱u avii raa̱ síí nihánj ga̱. Me rej nariꞌ soꞌ se nucua̱j ꞌyaj soꞌ suun sa̱ꞌ noco̱o ga̱.


tza̱j ne̱ ne ca̱yáán soꞌ chumanꞌ Nazaret maꞌ. Cavii soꞌ chumanꞌ Nazaret yoꞌ, ne̱ caꞌanj soꞌ cayáán soꞌ chumanꞌ Capernaum chumanꞌ na̱j tuꞌva na laguaná a. Chumanꞌ yoꞌ naj rihaan toꞌóó nij taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ síí cuꞌna̱j Zabulón do̱ꞌ, síí cuꞌna̱j Neftalí do̱ꞌ, síí ma̱n ga̱a naá a.


Veé dan, ne̱ cachéé Jesús nu̱ꞌ estadó Galilea, ne̱ tucuꞌyón soꞌ snana̱ Yaꞌanj man nij yuvii̱ nuu chre̱ꞌ rá veꞌ tucuꞌyón nij yuvii̱ israelitá stucua̱nj Moisés a. Ne̱ caꞌmii natáj soꞌ nana̱ sa̱ꞌ rihaan nij yuvii̱ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj a. Ne̱ nahuun cunuda̱nj nij yuvii̱ ranꞌ do̱ꞌ, cunuda̱nj nij yuvii̱ ninaj do̱ꞌ, quiꞌyaj soꞌ a.


Ga̱a ne̱ curiha̱nj Jesús rej yoꞌ, ga̱a ne̱ namán soꞌ rej chiháán soꞌ, ne̱ canocoꞌ nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ man soꞌ a.


Dan me se ga̱a quisíj quiꞌyaj ro̱j ni̱ca̱ José se vaa taj stucua̱nj Moisés, ga̱a ne̱ quinanꞌ ro̱j soꞌ estadó Galilea a. Quinanꞌ ro̱j soꞌ chiháán ro̱j soꞌ nda̱a chumanꞌ Nazaret a.


Dan me se nanij Jesús quinanꞌ soꞌ nda̱a chumanꞌ Nazaret ga̱ ro̱j soꞌ, ne̱ ꞌo̱ ya̱nj uno sa̱ꞌ soꞌ rihaan ro̱j soꞌ a. Ne̱ ꞌo̱ nuû rá Mariá nu̱ꞌ nda̱a vaa guun a.


Dan me se nucuiꞌ uún Jesús chiháán soꞌ chumanꞌ Nazaret rej cachij soꞌ a. Ga̱a quisíj güii naránj rá nij yuvii̱ israelitá, ne̱ catúj soꞌ rá veꞌ tucuꞌyón nij soꞌ stucua̱nj Moisés, ese da̱nj ina̱nj uꞌyón soꞌ ꞌyaj soꞌ a. Ga̱a ne̱ canicunꞌ caya̱ soꞌ naya̱a̱ soꞌ Danj Yaꞌanj rihaan nij yuvii̱ a.


Ga̱a ne̱ caꞌanj Jesús chumanꞌ Capernaum chumanꞌ na̱j estadó Galilea, ne̱ güii naránj rá nij yuvii̱ israelitá caꞌanj Jesús veꞌ tucuꞌyón nij soꞌ stucua̱nj Moisés, ne̱ tucuꞌyón soꞌ snana̱ Yaꞌanj man nij yuvii̱ a.


Ga̱a ne̱ canica̱j Jesús caxríj yuva̱a̱ soꞌ man nana̱ chre̱e nu̱u̱ nimán snóꞌo yoꞌ, ne̱ cataj soꞌ a: ―Dínj tuꞌvá so̱ꞌ cu̱riha̱nj so̱ꞌ cuaj nimán síí nihánj á ―taj Jesús rihaan nana̱ chre̱e yoꞌ a. Ne̱ tinaxruꞌ nana̱ chre̱e man snóꞌo rihaan nij yuvii̱, ga̱a ne̱ curiha̱nj nana̱ chre̱e nimán snóꞌo, tza̱j ne̱ ne quira̱nꞌ chiꞌii̱ snóꞌo a̱ maꞌ.


Asa̱ꞌ caꞌve̱e cata̱j so̱ꞌ rihaan tinúú so̱ꞌ a: “Rque̱ so̱ꞌ rihaan so̱ꞌ quiri̱i̱ ꞌu̱nj niꞌya á.” Se̱ guun a̱ doj cata̱j so̱ꞌ da̱nj ti̱háꞌ so̱ꞌ man tinúú so̱ꞌ maꞌ. Asino quiri̱i̱ so̱ꞌ chruun ma̱nj nu̱u̱ rihaan ma̱ꞌán so̱ꞌ, ga̱a ne̱ curuvi̱ꞌ sa̱ꞌ rihaan so̱ꞌ, ga̱a ne̱ caꞌve̱e quiri̱i̱ so̱ꞌ niꞌya nu̱u̱ rihaan tinúú so̱ꞌ ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ a.


Ga̱a ne̱ tanáj chana̱ se‑sihu̱u̱ noꞌ, ne̱ cavii noꞌ quinanꞌ noꞌ chumanꞌ, ga̱a ne̱ cataj noꞌ rihaan nij yuvii̱ ma̱n chumanꞌ a:


Cheꞌé dan me caꞌneꞌ rá núj ga̱ suun acaj cuentá nda̱a vaa ruviꞌ yuvii̱ niꞌya̱j tuviꞌ yuvii̱ a. Asi̱j rque̱ me se na̱nj yuvii̱ me Cristó rá núj, ne̱ ina̱nj xcaj núj cuentá nda̱a vaa ruviꞌ soꞌ, tza̱j ne̱ ya̱j me se ne ꞌyaj núj da̱nj a̱ maꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan