Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Lucas 15:2 - Triqui de San Juan Copala

2 Ne̱ xa̱ꞌ nij síí fariseo do̱ꞌ, nij síí naquiꞌyaj cu̱u stucua̱nj Moisés do̱ꞌ, tza̱j ne̱ nij caꞌmii nij soꞌ cheꞌé soꞌ, cheꞌé rej veꞌé nica̱j tuviꞌ soꞌ ga̱ nij síí tumé cacunꞌ ne̱ chá soꞌ ga̱ nij soꞌ a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Lucas 15:2
12 Iomraidhean Croise  

Ne̱ caꞌnáꞌ ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱, ga̱a ne̱ niha̱ꞌ rá ꞌu̱nj chá ꞌu̱nj do̱ꞌ, coꞌo ꞌu̱nj do̱ꞌ, ga̱a ne̱ cheꞌé dan taj uún nij yuvii̱ se vaa síí cachén chá do̱ꞌ, síí cachén coꞌo do̱ꞌ, mé ꞌu̱nj a. Ne̱ taj uún nij soꞌ se vaa tuvíꞌ ꞌu̱nj me síí aꞌnéj impuestó man yuvii̱ do̱ꞌ, ꞌó nij síí tumé cacunꞌ do̱ꞌ, taj nii a. Da̱nj tuꞌva nij soꞌ, tza̱j ne̱ ne neꞌen uxrá nij soꞌ maꞌ. Sese xca̱j yuvii̱ cuentá da̱j vaa ꞌyaj rój, ne̱ gu̱un ya̱ rá nij yuvii̱ se vaa si̱j cu̱u raa̱ me rój ga̱ síí cuꞌna̱j Juan yoꞌ ado̱nj ―taj Jesús rihaan nij yuvii̱ a.


Ne̱ queneꞌen nij síí fariseo se vaa chá Jesús ga̱ nij síí aꞌnéj impuestó do̱ꞌ, ga̱ ꞌó nij síí tumé ndoꞌo cacunꞌ do̱ꞌ, ne̱ xnáꞌanj nij soꞌ man nij síí tucuꞌyón snana̱ Jesús, cataj nij soꞌ a: ―Síí tucuꞌyón nana̱ rihaan soj roꞌ, me cheꞌé chá soꞌ ga̱ nij síí aꞌnéj impuestó do̱ꞌ, ga̱ ꞌó nij síí tumé ndoꞌo cacunꞌ do̱ꞌ, rá núj a ―taj nij síí fariseo rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ Jesús a.


Ga̱a ne̱ nanó Jesús ꞌo̱ cuentó nihánj rihaan nij soꞌ a:


Dan me se cuno nij yuvii̱ da̱j cataj Jesús, ga̱a ne̱ nij caꞌmii nij yuvii̱ niꞌya̱j nij soꞌ man Jesús, cataj nij soꞌ a: ―Nihánj me se aranꞌ soꞌ tucuá ꞌo̱ síí tumé ndoꞌo cacunꞌ ado̱nj ―taj nij yuvii̱ niꞌya̱j nij soꞌ man Jesús a.


Dan me se ma̱n nij síí fariseo do̱ꞌ, síí naquiꞌyaj cu̱u stucua̱nj Moisés noco̱ꞌ man nij síí fariseo do̱ꞌ, ga̱a ne̱ caꞌmii chiꞌi̱i̱ nij soꞌ rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ Jesús a. Dan me se cataj nij síí fariseo ga̱ nij síí naquiꞌyaj cu̱u stucua̱nj Moisés a: ―Me cheꞌé chá soj ne̱ ꞌo soj na ga̱ nij síí aꞌnéj impuestó do̱ꞌ, ga̱ ꞌó nij síí tumé cacunꞌ do̱ꞌ ga̱ ―taj nij soꞌ, xnáꞌanj nij soꞌ man nij síí tucuꞌyón snana̱ Jesús a.


Ne̱ caꞌnáꞌ ꞌu̱nj Si̱j Caꞌnéé Yaꞌanj Ni̱caj Yuꞌunj man Yuvii̱, ga̱a ne̱ niha̱ꞌ rá ꞌu̱nj chá ꞌu̱nj do̱ꞌ, coꞌo ꞌu̱nj do̱ꞌ, ga̱a ne̱ cheꞌé dan taj uún soj se vaa síí cachén chá do̱ꞌ, síí cachén coꞌo do̱ꞌ, mé ꞌu̱nj, taj uún soj a. Ne̱ taj uún soj se vaa tuvíꞌ ꞌu̱nj me síí tihaꞌ yuꞌunj man yuvii̱ cheꞌé impuestó do̱ꞌ, ꞌó nij síí tumé cacunꞌ do̱ꞌ, taj soj a. Da̱nj tuꞌva soj, tza̱j ne̱ ne neꞌen uxrá soj maꞌ.


Dan me se ga̱a queneꞌen síí tucua̱ se vaa quiꞌyaj chana̱ man Jesús, ga̱a ne̱ guun rá soꞌ nana̱ nihánj niꞌya̱j soꞌ man Jesús a: “Sese ya̱ si̱j nataꞌ snana̱ Yaꞌanj me síí nihánj, ne̱ a̱j neꞌen soꞌ da̱j cha̱na̱ me chana̱ nihánj, se vaa chana̱ ata̱ cacunꞌ me noꞌ, ne̱ se̱ caꞌvej rá soꞌ quiꞌya̱j noꞌ da̱nj ga̱ soꞌ tza̱j maan ado̱nj”, guun rá síí tucua̱ yoꞌ a.


cataj nij soꞌ a: ―Me cheꞌé catúj so̱ꞌ rá veꞌ tucuá síí yaníj ga̱. Me cheꞌé chá so̱ꞌ ga̱ nij soꞌ ga̱ ―taj nij soꞌ rihaan Pedró a.


Dan me se ga̱a caꞌnaꞌ soꞌ chumanꞌ Antioquía, ne̱ xcaj soꞌ cuentá se vaa caꞌve̱e cha̱ soꞌ ga̱ nij yuvii̱ yaníj, ne̱ da̱nj quiꞌyaj soꞌ a. Tza̱j ne̱ ga̱a namán nij síí caꞌnaꞌ suun quiꞌyaj Jacobo chumanꞌ nihánj, ga̱a ne̱ cuchuꞌviꞌ Pedró caꞌmi̱i̱ nij síí taj se vaa no̱ xcúún cunuda̱nj nij snóꞌo noco̱ꞌ man Yaꞌanj cata̱ꞌ taꞌngaꞌ man nij soꞌ a. Dan me se chuꞌviꞌ Pedró se vaa xca̱j nij soꞌ cuentá se vaa chá soꞌ ga̱ nij yuvii̱ yaníj, ne̱ cata̱j nij soꞌ se vaa ne nó xcúún soꞌ quiꞌya̱j soꞌ da̱nj, rá soꞌ a. Cheꞌé dan me caꞌneꞌ rá soꞌ ga̱ suun chá ga̱ nij yuvii̱ yaníj, ne̱ naxuun yaníj soꞌ man soꞌ rihaan nij yuvii̱ yaníj na̱nj ado̱nj.


Dan me se ya̱ uxrá vaa nana̱ nihánj, ne̱ ta̱ranꞌ níꞌ no̱ xcúún cuno̱ nana̱ nihánj se vaa me rá Cristó Jesús ti̱nanii soꞌ man nij síí tumé cacunꞌ rihaan chrej chiꞌi̱i̱ do̱ꞌ, rihaan sayuun do̱ꞌ na̱nj ado̱nj. Cheꞌé dan caꞌnaꞌ soꞌ rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj. Dan me se noco̱o doj cacunꞌ quiꞌyáá ꞌu̱nj rihaan cacunꞌ quiꞌyaj ta̱ranꞌ ꞌó nij yuvii̱ a.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan