Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Juan 1:44 - Triqui de San Juan Copala

44 Ne̱ Felipé roꞌ, me síí cavii chumanꞌ Betsaida, ne̱ Betsaida me chiháán Andrés ga̱ Pedró uún a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Juan 1:44
18 Iomraidhean Croise  

Ne̱ vaa síí cuꞌna̱j Felipé do̱ꞌ, Bartolomé do̱ꞌ, Tomás do̱ꞌ a. Ne̱ ꞌó soꞌ me síí cuꞌna̱j Mateo síí caꞌnéj impuestó man yuvii̱ a. Ne̱ ꞌó soꞌ me síí cuꞌna̱j Jacobo uún, ne̱ taꞌníí síí cuꞌna̱j Alfeo me soꞌ a. Ne̱ ꞌó soꞌ me síí cuꞌna̱j Lebeo síí tucuꞌnáj nii Tadeo a.


Ne̱ nihánj me nana̱ caꞌmii Jesús cheꞌé nij yuvii̱ ma̱n nij chumanꞌ yoꞌ a: ―Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Corazín a. Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Betsaida a. ꞌO̱ se quira̱nꞌ uxrá soj sayuun na̱nj á. Ga̱a naá me se nij síí ma̱n chumanꞌ Tiro do̱ꞌ, nij síí ma̱n chumanꞌ Sidón do̱ꞌ, me síí chiꞌi̱i̱ nimán na̱nj á. Tza̱j ne̱ sese caꞌanj ꞌu̱nj chiháán nij soꞌ quiꞌyáj nij suun sa̱ꞌ noco̱o niꞌya̱j nij soꞌ, ga̱a ne̱ guun ya̱ rá nij soꞌ se vaa tumé nij soꞌ cacunꞌ tza̱j ado̱nj. Ne̱ nuchranꞌ nimán nij soꞌ, ne̱ nda̱a yatzíj nij niha̱nj cunuû nij soꞌ, nda̱a yaj chruun acaa ruvaj caraa nij soꞌ raa̱ nij soꞌ, cheꞌé se quinanó rá nij soꞌ cheꞌé cacunꞌ tumé nij soꞌ asuun tza̱j ado̱nj.


Ne̱ cuneꞌ soꞌ man Andrés do̱ꞌ, Felipé do̱ꞌ, Bartolomé do̱ꞌ, Mateo do̱ꞌ, Tomás do̱ꞌ, Jacobo taꞌníí síí cuꞌna̱j Alfeo do̱ꞌ, Tadeo do̱ꞌ a. Ne̱ cuneꞌ soꞌ man ꞌó síí cuꞌna̱j Simón, ne̱ tuviꞌ nij síí me rá cunu̱ꞌ ga̱ gobiernó ma̱n Romá me soꞌ a.


Ga̱a ne̱ raꞌya̱nj caꞌneꞌ Jesús suun rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ se vaa cavi̱i̱ nij soꞌ rihoo chéé rihaan na caꞌa̱nj nij soꞌ rej xco̱ na laguaná yoꞌ nda̱a chumanꞌ Betsaida, quita̱j ya̱a̱n nij soꞌ rihaan soꞌ a. Dan me se maꞌa̱n Jesús naꞌne̱j chrej man nij yuvii̱ ri̱i̱ yoꞌ, taj Jesús a.


Ga̱a ne̱ catúj Jesús ga̱ nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ rá chumanꞌ Betsaida a. Ga̱a ne̱ nica̱j yuvii̱ ꞌo̱ síí tuchri̱i caꞌnaꞌ nij yuvii̱ rihaan Jesús, ne̱ rquee̱ nij soꞌ man Jesús se vaa cuta̱ꞌ Jesús raꞌa soꞌ raa̱ síí tuchri̱i cheꞌé rej naxra̱ꞌ rihaan soꞌ a.


Dan me se cataj uún Jesús a: ―Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Corazín a. Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Betsaida a. ꞌO̱ se quira̱nꞌ uxrá soj sayuun na̱nj á. Ga̱a naá me se nij síí ma̱n chumanꞌ Tiro do̱ꞌ, nij síí ma̱n chumanꞌ Sidón do̱ꞌ, me síí chiꞌi̱i̱ nimán na̱nj á. Tza̱j ne̱ sese caꞌanj ꞌu̱nj chiháán nij soꞌ quiꞌyáj nij suun sa̱ꞌ noco̱o niꞌya̱j nij soꞌ, ga̱a ne̱ guun ya̱ rá nij soꞌ se vaa tumé nij soꞌ cacunꞌ, ne̱ nuchranꞌ nimán nij soꞌ, ne̱ nda̱a yatzíj nij niha̱nj cunuû nij soꞌ, nda̱a yaj chruun acaa ruvaj caraa nij soꞌ raa̱ nij soꞌ cheꞌé se quinanó rá nij soꞌ cheꞌé cacunꞌ tumé nij soꞌ asuun tza̱j ado̱nj.


ꞌO̱ soꞌ me síí cuꞌna̱j Simón, ne̱ tucuꞌnáj Jesús Pedró man soꞌ a. ꞌÓ soꞌ me tinúú Pedró síí cuꞌna̱j Andrés a. ꞌÓ nij soꞌ me Jacobo do̱ꞌ, Juan do̱ꞌ, Felipé do̱ꞌ, Bartolomé do̱ꞌ,


Dan me se namán chuvi̱j nij síí cuneꞌ Jesús caꞌa̱nj nata̱ꞌ snana̱ soꞌ, ne̱ nataꞌ nij soꞌ rihaan Jesús cheꞌé nu̱ꞌ nij suun sa̱ꞌ noco̱o quiꞌyaj nij soꞌ rej caꞌanj nij soꞌ a. Ga̱a ne̱ nica̱j Jesús man ta̱ranꞌ nij soꞌ, caꞌanj nij soꞌ nda̱a tuꞌva chumanꞌ cuꞌna̱j Betsaida rej yaníj a.


Dan me se ꞌó güii uún me rá Jesús cavi̱i̱ soꞌ caꞌa̱nj soꞌ estadó Galilea, ne̱ nariꞌ Jesús man síí cuꞌna̱j Felipé, ne̱ cataj Jesús rihaan soꞌ a: ―Ca̱nocóꞌ so̱ꞌ manj, caꞌa̱nj níꞌ á ―taj Jesús rihaan soꞌ a.


Veé dan, ne̱ nariꞌ Felipé man síí cuꞌna̱j Natanael, ne̱ cataj soꞌ a: ―A̱j nariꞌ núj man síí caꞌmii Moisés cheꞌé ga̱a cuchruj soꞌ stucua̱nj soꞌ, ne̱ nij síí nataꞌ snana̱ Yaꞌanj ga̱a naá roꞌ, nataꞌ nij soꞌ cheꞌé soꞌ uún na̱nj ado̱nj. Ne̱ dan me se Jesús taꞌníí síí cuꞌna̱j José, síí cavii chumanꞌ Nazaret me soꞌ ado̱nj ―taj Felipé rihaan Natanael yoꞌ a.


Ne̱ cataj Natanael a: ―Caꞌve̱e cavi̱i̱ ꞌo̱ se sa̱ꞌ chumanꞌ Nazaret naꞌ ―taj Natanael a. Ne̱ cataj Felipé a: ―Caꞌa̱nj níꞌ, ne̱ que̱neꞌén so̱ꞌ man soꞌ, sese me rá so̱ꞌ á ―taj Felipé rihaan soꞌ a.


Ga̱a ne̱ xnáꞌanj Natanael man Jesús, cataj soꞌ a: ―Asa̱ꞌ aꞌvee neꞌén so̱ꞌ manj ga̱ ―taj soꞌ, xnáꞌanj soꞌ man Jesús a. Ne̱ cataj Jesús a: ―Asi̱j ataa nacu̱nj Felipé mán so̱ꞌ do̱ꞌ, asi̱j cayáán so̱ꞌ tacóó chruun higó do̱ꞌ, ne̱ a̱j queneꞌén ꞌu̱nj mán so̱ꞌ chugua̱nj ―taj Jesús rihaan soꞌ a.


Dan me se cuchiꞌ nij soꞌ rihaan síí cuꞌna̱j Felipé síí cavii chumanꞌ Betsaida chumanꞌ na̱j estadó Galilea, ga̱a ne̱ cachíín niꞌya̱j nij soꞌ man soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ a: ―Me ndoꞌo rá núj caꞌmi̱i̱ núj do̱j ga̱ Jesús, señor ―taj nij soꞌ rihaan Felipé a.


Ga̱a ne̱ caꞌanj Felipé cata̱j xnaꞌanj soꞌ rihaan síí cuꞌna̱j Andrés se vaa cataj nij síí aꞌmii xnaꞌánj griego yoꞌ rihaan soꞌ a. Ga̱a ne̱ caꞌanj cata̱j xnaꞌanj ro̱j soꞌ rihaan Jesús a.


Dan me se naxca̱j Jesús rihaan Jesús, ne̱ queneꞌen soꞌ se vaa caꞌnaꞌ ri̱i̱ uxrá yuvii̱ rihaan soꞌ, ne̱ cataj soꞌ rihaan síí cuꞌna̱j Felipé a: ―Me rej quira̱a̱n níꞌ rachrúún cha̱ ta̱ranꞌ nij yuvii̱ nihánj, rá so̱ꞌ ga̱ ―taj soꞌ, xnáꞌanj soꞌ man Felipé a.


Dan me se cataj Felipé rihaan Jesús a: ―A̱ saꞌanj vaa tuꞌvee yuvii̱ ꞌyaj suun tu̱nj yavii se̱ quisíj quiri̱ꞌ nij soꞌ do̱j rachrúún cha̱ nij soꞌ a̱ maꞌ ―taj soꞌ a.


Ne̱ ga̱a catúj nij soꞌ chumanꞌ, ne̱ cavii nij soꞌ nda̱a veꞌ nataꞌ rej caranꞌ nij soꞌ a. Ne̱ nij soꞌ roꞌ, me Pedró do̱ꞌ, Juan do̱ꞌ, Jacobo do̱ꞌ, Andrés do̱ꞌ, Felipé do̱ꞌ, Tomás do̱ꞌ, Bartolomé do̱ꞌ, Mateo do̱ꞌ, Jacobo taꞌníí Alfeo do̱ꞌ, Simón síí guun tuvi̱ꞌ ga̱ nij síí me rá cunu̱ꞌ ga̱ gobiernó romanó do̱ꞌ, Judas tinúú Jacobo do̱ꞌ a.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan