Apocalipsis 4:5 - Triqui de San Juan Copala5 Ne̱ rej nicu̱nꞌ chruun xlá nicu̱nꞌ tanu̱u̱ tuviꞌ me se raa̱n ndoꞌo, ne̱ cari̱i̱n ndoꞌo, ne̱ caguáj ndoꞌo tuꞌvii a. Ne̱ chi̱j agaꞌ táá yaꞌan chuguu̱n roꞌ, nicunꞌ rihaan chruun xlá sa̱ꞌ, ne̱ chi̱j agaꞌ chuguu̱n yoꞌ roꞌ, me Nimán Yaꞌanj síí nica̱j chi̱j ya̱ se nucua̱j a. Faic an caibideil |
’ꞌU̱nj nihánj me se na u̱u̱n utaꞌ ne ꞌu̱nj man soj si̱j nuchranꞌ nimán canocoꞌ chrej sa̱ꞌ a. Tza̱j ne̱ vaa ꞌó síí caꞌna̱ꞌ, ne̱ si̱j nucua̱j doj me soꞌ rihanj a. Cheꞌé dan me a̱ doj ne nó xcúnj na̱chej nuj correá ꞌni̱j tacanj soꞌ maꞌ Ne̱ caꞌna̱ꞌ soꞌ, ne̱ cuta̱ꞌ ne soꞌ nimán soj ga̱ maꞌa̱n Nimán Yaꞌanj, ne̱ caxri̱i̱ yaꞌan soꞌ man soj si̱j naꞌvej rá cuno̱ rihaan Yaꞌanj, ne̱ caca̱a̱ soj ado̱nj.
Dan me se ꞌu̱nj si̱j cuꞌna̱j Juan me síí ꞌyaj yanj nihánj, caꞌne̱j ꞌu̱nj rihaan cunu̱ꞌ chi̱j ya̱ xꞌneꞌ nij soj si̱j ma̱n estadó Asia si̱j noco̱ꞌ man Cristó a. Dan me se me rá ꞌu̱nj quiꞌya̱j ndoꞌo Yaꞌanj quiꞌya̱j ndoꞌo Nimán Yaꞌanj quiꞌya̱j ndoꞌo Jesucristó quiꞌya̱j ndoꞌo se lu̱j ga̱ nij soj, ne̱ me rá ꞌu̱nj ga̱a̱ xe̱j nimán soj, quiꞌya̱j nij soꞌ ado̱nj. Ne̱ Yaꞌanj roꞌ, me síí nicu̱nꞌ ya̱j do̱ꞌ, síí nicu̱nꞌ asi̱j naá do̱ꞌ, síí caꞌna̱ꞌ do̱ꞌ ado̱nj. Ne̱ Nimán Yaꞌanj roꞌ, vaa gue̱e̱ ina̱nj, ne̱ chi̱j ya̱ se nucua̱j nica̱j soꞌ, ne̱ nicu̱nꞌ soꞌ rihaan xrúún Yaꞌanj chruun xlá rej rii taꞌngaꞌ Yaꞌanj ado̱nj. Ne̱ dan me se Jesucristó me síí nataꞌ nana̱ ya̱ rihaan níꞌ, ne̱ soꞌ me síí cunuu iꞌna̱ꞌ uún asino ya̱a̱n rihaan cunuda̱nj nij síí caviꞌ síí cunu̱u iꞌna̱ꞌ uún vaa güii, ne̱ uun chij soꞌ rihaan cunuda̱nj nij síí nica̱j suun rey ma̱n rihaan chumii̱ nihánj ado̱nj. Ne̱ Jesucristó me síí ꞌe̱e̱ rá man níꞌ, ne̱ a̱j tinanii soꞌ man níꞌ rihaan cacunꞌ tumé níꞌ cheꞌé ton cayanj man soꞌ ga̱a caviꞌ soꞌ a.
Ga̱a ne̱ naxraꞌ taꞌyaa rihaan nuvií noco̱o rej ya̱nj Yaꞌanj rej xta̱ꞌ, ne̱ rá nuvií noco̱o me se curuviꞌ chrúún gue̱e̱ nu̱u̱ ro̱j yahij no̱ tucuáán guun ya̱ caꞌmii Yaꞌanj ga̱ Moisés ga̱a naá a. Ga̱a ne̱ quiraa̱n ndoꞌo, ne̱ cari̱i̱n ndoꞌo, ne̱ canuu̱ ndoꞌo, ne̱ cavii ndoꞌo nana̱ yuva̱a̱, ne̱ caguáj tuꞌvii, ne̱ cachén yuún, ne̱ camanꞌ ndoꞌo maa̱n yahi̱j xi̱j na̱nj ado̱nj.
Ga̱a ne̱ cataj uún soꞌ rihanj a: ―Nana̱ nihánj me nana̱ cachro̱n so̱ꞌ caꞌne̱j so̱ꞌ rihaan síí caꞌnéé Yaꞌanj ni̱caj yuꞌunj man xꞌneꞌ nij síí noco̱ꞌ manj ya̱nj chumanꞌ Sardis a: “Dan me se nihánj me nana̱ aꞌmii ꞌu̱nj si̱j nica̱j Nimán Yaꞌanj do̱ꞌ, chi̱j nij yatiꞌ do̱ꞌ, rihaan soj si̱j ma̱n chumanꞌ Sardis, ne̱ Nimán Yaꞌanj roꞌ, vaa gue̱e̱ soꞌ, ne̱ chi̱j ya̱ se nucua̱j nica̱j soꞌ a. Neꞌén ꞌu̱nj da̱j ꞌyaj nij soj, ne̱ dan me se síí vaa iꞌna̱ꞌ ya̱ nimán me soj, rá yuvii̱, tza̱j ne̱ ase vaa síí caviꞌ nimán vaa soj rihanj na̱nj ado̱nj.
Ga̱a ne̱ queneꞌén ꞌu̱nj se vaa tanu̱u̱ nij chruun xlá sa̱ꞌ do̱ꞌ, tanu̱u̱ caꞌa̱nj nij xcuu do̱ꞌ, tanu̱u̱ nij síí uun chij do̱ꞌ, nicunꞌ ꞌo̱ soꞌ, ne̱ Matzinj Leꞌe̱j me soꞌ, ne̱ ruviꞌ soꞌ ase vaa matzinj a̱j ticaviꞌ nii man asi̱j rque̱ a. Ne̱ chi̱j cúú ta̱j raa̱ soꞌ, ne̱ chi̱j nij rlij rihaan soꞌ, ne̱ nij rlij rihaan soꞌ roꞌ, nij yoꞌ me Nimán Yaꞌanj síí nica̱j chi̱j ya̱ se nucua̱j síí a̱j caꞌnéé Yaꞌanj rihaan nu̱ꞌ chumii̱ a.
Ga̱a ne̱ dan me se caꞌanj nica̱j se‑mo̱zó Yaꞌanj yoꞌ agaꞌ acaa squíí xlá yoꞌ rihaan mesá altar, ga̱a ne̱ caraa ndoꞌo soꞌ ruꞌviꞌ yaꞌan ma̱n rihaan mesá altar yoꞌ rá agaꞌ, ga̱a ne̱ tagüéj soꞌ ruꞌviꞌ yaꞌan yoꞌ rihaan chumii̱ a. Ga̱a ne̱ caguáj tuꞌvii, ne̱ cari̱i̱n ndoꞌo, ne̱ quiraa̱n ndoꞌo, ne̱ cachén ndoꞌo yuún, quiꞌyaj se‑mo̱zó Yaꞌanj yoꞌ ga̱a tagüéj yoꞌ squíí xlá rihaan chumii̱ a.