Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 28:12 - مژده برای عصر جدید

12 مدّتی بعد از آن خداوند به من گفت

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

12 چندی پس از آنکه حَنَنیای نبی یوغ را از گردن اِرمیای نبی شکسته بود، کلام خداوند بر اِرمیا نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

12 و بعد از آنکه حننیا نبی یوغ را از گردن ارمیانبی شکسته بود کلام خداوند بر ارمیا نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 پس از مدتی خداوند به من فرمود:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 مدّتی بعداز آنکه حَنَیا یوغ را از گردن من شکست خداوند به من گفت

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و بعد از آنکه حَنَنیای نبی یوغ را از گردن اِرمیای نبی شکسته بود، کلام خداوند بر اِرمیا نازل شده، گفت:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 28:12
6 Iomraidhean Croise  

قبل از اینکه اشعیا از حیاط میانی کاخ خارج شود، کلام خداوند بر او آمد:


امّا در همان شب خداوند، به ناتان فرمود:


خداوند در سیزدهمین سال سلطنت یوشیا پسر آمون، پادشاه یهودا با ارمیا سخن گفت.


با بندهای چرمی و الوارهای چوبی، یوغی درست کنم و به گردن خود بیاندازم.


و بعد از آن خداوند به من گفت،


من، دانیال، وقتی کتاب ارمیای نبی را می‌خواندم، فهمیدم که طبق کلامی که خداوند به ارمیای نبی گفته بود، اورشلیم می‌بایست مدّت هفتاد سال ویران باقی بماند.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan