Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 18:3 - مژده برای عصر جدید

3 پس من به آنجا رفتم کوزه‌گری را دیدم که بر روی چرخش مشغول کار بود

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

3 پس به خانۀ کوزه‌گر فرود شدم، و او را بر چرخ خود سرگرم کار دیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

3 پس به خانه کوزهگر فرود شدم و اینک او برچرخها کار میکرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 برخاستم و به کارگاه کوزه‌گری رفتم. دیدم که کوزه‌گر بر سر چرخش سرگرم کار است؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 پس من به آنجا رفتم و کوزه‌گری را دیدم که بر روی چرخش مشغول کار بود.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 پس به خانه کوزه‌گر فرود شدم، اینک او بر چرخها کار می‌کرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 18:3
5 Iomraidhean Croise  

«به کارگاه کوزه‌گر برو. در‌ آنجا به تو پیامی خواهم داد.»


هرگاه ظرفی مطابق میلش نبود، گِل را می‌گرفت و با آن ظرف دیگری می‌ساخت.


امّا یونس خواست که از حضور خداوند فرار کند. پس به بندر یافا رفت و در آنجا یک کشتی دید که عازم اسپانیا بود. یونس کرایه خود را داد و با ملوانان سوار شد تا به اسپانیا رفته و از خداوند دور گردد.


شما دوستان من هستید اگر احكام مرا انجام دهید.


«بنابراین ای اغریپاس پادشاه، من نسبت به رؤیای آسمانی نافرمانی نكردم،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan