Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِرمیا 13:2 - مژده برای عصر جدید

2 پس من آن را خریدم و پوشیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

2 پس مطابق کلام خداوند کمربندی خریدم و آن را بر کمر بستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

2 پس کمربند را موافق کلام خداوند خریدم و به کمرخود بستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 پس کمربندی خریدم و به کمرم بستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 پس من آن‌ را خریدم و پوشیدم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 پس کمربند را مطابق کلام خداوند خریدم و به کمر خود بستم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِرمیا 13:2
8 Iomraidhean Croise  

با دل و جان بر خداوند توکّل کن. بر عقل خود تکیه مکن.


سه سال قبل از این خداوند به اشعیا پسر آموص گفته بود که کفشها و پلاس را از تنش درآورد. او اطاعت کرد و عریان و پا برهنه به هر جا می‌رفت.


آنگاه خداوند دوباره به من گفت:


«امّا تو، ای انسان فانی، به من گوش فرا ده. همچون این خاندان سرکش، سرکش نباش! دهان بگشای و آنچه را به تو می‌دهم، بخور.»


لباس یحیی از پشم شتر بود و كمربندی چرمی به كمر می‌بست و خوراكش ملخ و عسل صحرایی بود.


شما دوستان من هستید اگر احكام مرا انجام دهید.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan