Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




۱تسالونیکان 5:5 - مژده برای عصر جدید

5 زیرا همهٔ شما فرزندان روشنایی و روز هستید. ما به شب و تاریكی تعلّق نداریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

هزارۀ نو

5 شما همه فرزندانِ نور و فرزندان روزید؛ ما به شب و به تاریکی تعلق نداریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Persian Old Version

5 زیرا جمیع شما پسران نور و پسران روز هستید، از شب و ظلمت نیستیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 شما همگی فرزندان نور و روز هستید، و با تاریکی و شب کاری ندارید.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 زیرا همۀ شما فرزندان نور و روز هستید. ما به شب و تاریکی تعلّق نداریم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان بندری

5 چون همۀ شما چوکُن نورین، چوکُن روزین. ما مال شُو یا تُریکی نهیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




۱تسالونیکان 5:5
7 Iomraidhean Croise  

شما زمانی در تاریكی بودید امّا اكنون در اتّحاد خود با خداوند، در نور هستید. پس مانند فرزندان نور زندگی كنید.


تا چشمهای آنان را باز كنی و ایشان را از تاریكی به روشنایی و از قلمرو شیطان به سوی خدا بازگردانی تا از راه ایمان به من، گناهانشان آمرزیده شود و در بین مقدّسین خدا سهمی داشته باشند.'


تا زمانی‌که نور را دارید به نور ایمان بیاورید تا فرزندان نور شوید.» عیسی این را گفت و از نزد آنان رفت و پنهان شد.


آن ارباب، مباشر نادرست را به‌خاطر اینكه چنان زیركانه عمل كرده بود تحسین كرد، زیرا مردم دنیوی در مناسبات با همنوعان خود از ایمانداران زیركترند.


امّا ما كه به روز تعلّق داریم باید هوشیار باشیم و ایمان و محبّت را مانند زِرِه به سینه ببندیم و امید نجات را مانند كلاهخود بر سر بگذاریم.


در هر حال دستور تازه‌ای به شما می‌نویسم و حقیقت آن، هم در مسیح و هم در شما دیده می‌شود، زیرا پایان ظلمت نزدیک و نور حقیقی در حال درخشیدن است.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan