1 Apolo ẽẽ teri Corintoperã, Pablo hasa tentami retaipirã vãhẽ oho Éfesope. Haipe hesha mbovy Jesús mboireare,
Haivi Pablo õhẽ tenta Atenasvirã, oho Corintope.
Hãrã Crispo sinagogape mĩñakã'õ hareka opaite hentape'õre jyroja jyvehe Ñandeja, hareka heta Corintovare hendu hokava ñeerã, rojarã, ñymyngarai jyve reta.
Opaite Éfesope'iare, Judiova hareka haimba Judiovare, kuaama reta kovarã opa kyje reta hareka õmomba'ea vasu Ñandeja Jesús hee.
Tẽvã pyhesha hareka pyhenduva rãĩmi, Pablo hei kuareta japova Tũpa rã'anga haimbava Tũpa; kyrã hetavape heirã roja, ha'ẽã ko Éfesopeĩ ajete rãnga opaĩ tenta Asiaipi.
Kyrã japoha shara Pablo ñatẽy hasa Éfesoperã, shara potãã kỹỹĩte pyta Asiaperã, pota'areã vãhẽ oho Jerusalenpe Pentekoste jy'areterãpe.
Opama vãhẽ jyveru retarã heishu: Pee pikuaa marãra aiko jypyite ãvãhẽ'ai ko Asiaperã.
Shara heimba reta heshavare tenta Trofimo Éfesope'õ hareka mõãte Pablo rahashu reta tũpaope.
Kova rãnga hai, aipota hai peeva: Ĩme'ẽ heiva pymbytepe “She hai Pablo ryheva”; ĩrũre hei: “She hai Apolo ryheva”; ynga hei: “She hai Pedro ryheva”; yngare heijy: “She hai Cristo ryheva”.
Aĩrãrõ hãndi kuimbai rãĩmi Éfesope mymba ñarõ vekua rãĩmiva, mbaivara ãmbijehupy hokava? Mano vekuare kuerajyvyarã, haikavive jajapo ã'ãmore heiva rãĩmi: Jakaru hareka ñaimby'u, paremapo opa ñamano.
Ñandyryvy Apolos heta airureshu oho verã pẽĩvãpe yngava ñandyryvyre hãndi, ã'ẽpeve ñateỹ oho, tẽvã ohoñoĩpokui ẽẽmashu oho verãrã.
Tẽvã Éfesope apytapokui Pentecostés jy'aretepeve.
Shyryvyre, haikavipe verãĩ ambeupe kova, ãñono heshaha verã Apolo hareka she jyve. Hokava hai pee pikuaa verã ore rupii, pijapomba verã hareka peremba verã kuatiape mbyparahama vekuaivi, hareka avy pimbivavy ijuhuvi miñaka'iare.
She hai Pablo, Jesucristo apostol Tũpa potava rupii, amarãndu opaite heko kyamba hareka hekope kavi Cristo jyrojahea Éfesope'õre.