Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Stat 47:7 - Buk Baibel long Tok Pisin

7 Orait Josep i bringim papa bilong en Jekop i go long king. Na Jekop i givim gude long king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

7 Orait Josep i bringim papa bilong en Jekop i go long king. Na Jekop i givim gude long king.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Stat 47:7
18 Iomraidhean Croise  

Na Melkisedek i givim blesing long Abram olsem, “God Antap Tru i bin wokim heven na graun, em i ken mekim gut tru long yu.


Jekop i kamap long papa bilong en Aisak long ples Mamre, klostu long taun Kiriat Arba, em olpela nem bilong taun Hebron. Em ples Abraham na Aisak i bin i stap long en bipo.


Orait Jekop i tok gutbai long king na em i go.


Na king i askim em olsem, “Yu gat hamas krismas nau?”


Joap i harim dispela tok na em i pundaun long graun long pes bilong king, bilong givim biknem long king. Na em i tok olsem, “King, God i ken mekim gut long yu. Nau mi save, yu amamas long mi, long wanem, yu orait long askim bilong mi.”


Orait na king na ol lain manmeri bilong en i brukim wara Jordan na i go long hap. Na king i givim kis long Barsilai, na em i askim God long mekim gut long Barsilai. Na Barsilai i go bek long ples bilong en.


Olsem na Toi i salim pikinini man bilong en, Joram, i go long King Devit long givim gude na tok amamas long Devit i bin winim Hadateser. King Toi i amamas long Devit i winim Hadateser, long wanem, planti taim Hadateser i bin birua long Toi. Orait Joram i kam long Devit na i givim em ol presen, em ol i bin wokim long silva na gol na bras.


Na tu ol ofisa bilong king i bin i go lukim King Devit na amamas long em. Ol i bin tok olsem, ‘God i ken mekim Solomon i kamap gutpela strongpela king na em i ken mekim biknem bilong Solomon i winim biknem bilong yu yet.’ Orait na King Devit i stap long bet bilong em na i daunim het bilong givim biknem long God.


Ol dispela bikpela de i pinis, na long de bihain Solomon i salim ol manmeri i go bek long ples bilong ol. Na ol manmeri i tok tenkyu long king long olgeta samting em i bin mekim, na ol i askim Bikpela long mekim gut long em. Na taim ol i go ol i amamas tru, long wanem, ol i tingting long olgeta gutpela samting Bikpela i bin mekim long ol Israel, ol manmeri bilong en, bilong inapim dispela promis em i bin mekim long wokman bilong en, Devit.


Elisa i harim pinis dispela tok, na em i tokim Gehasi olsem, “Pasim gut laplap bilong yu na kisim stik wokabaut bilong mi na go kwik long taun Sunem. Sapos yu lukim wanpela man, maski long sanap na tok gude long em. Na sapos wanpela man i tok gude long yu, maski long bekim tok bilong em. Yu mas i go stret long haus bilong dispela meri na putim stik wokabaut bilong mi antap long pes bilong dispela mangi.”


Kisim ol sipsip na meme na ol bulmakau tu na lusim Isip olgeta. Na yu mas prea bai God i mekim gut long mi.”


Ol i kaikai i stap, na Jisas i kisim wanpela bret, na i tenkyu long God na i brukim, na i givim long ol disaipel. Na em i tok, “Yupela kisim na kaikai. Dispela em i bodi bilong mi.”


Na em i kisim wanpela bret, na i tenkyu long God, na i brukim, na i givim long ol disaipel. Na em i tok, “Dispela em i bodi bilong mi, mi givim bilong helpim yupela. Yupela i mas mekim olsem bilong tingim mi.”


Josua i harim dispela tok na em i askim God long mekim gut long Kalep, na Josua i givim taun Hebron long em.


Na Josua i askim God long mekim gut long ol na em i salim ol i go bek long ples bilong ol.


Yupela i mas mekim gutpela pasin long olgeta man, na givim bel bilong yupela long ol arapela manmeri bilong God. Yupela i mas pret long God na aninit long em. Na yupela i mas givim biknem long king.


Na papamama i save go long Eli na em i save askim God long mekim gut long tupela. Em i save tokim Elkana olsem, “Bikpela i ken mekim dispela meri bilong yu i karim ol arapela pikinini, bilong senisim dispela pikinini man yu bin givim long Bikpela.” Eli i tok pinis, orait tupela i save go bek long ples.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan