Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Stat 47:6 - Buk Baibel long Tok Pisin

6 Olsem na yu mas tingim wanpela hap graun i gutpela tru long olgeta hap graun bilong Isip na yu tokim ol long sindaun long en. Sapos yu laik bai ol i sindaun long Gosen, em i orait. Na tu, sapos yu save long sampela man bilong ol i save tumas long lukautim ol bulmakau, orait yu mas givim wok long ol bilong lukautim ol lain bulmakau bilong mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

6 Olsem na yu mas tingim wanpela hap graun i gutpela tru long olgeta hap graun bilong Isip na yu tokim ol long sindaun long en. Sapos yu laik bai ol i sindaun long Gosen, em i orait. Na tu, sapos yu save long sampela man bilong ol i save tumas long lukautim ol bulmakau, orait yu mas givim wok long ol bilong lukautim ol lain bulmakau bilong mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Stat 47:6
24 Iomraidhean Croise  

Orait Lot i sanap na i lukluk i go. Na em i lukim olgeta graun long ples daun bilong wara Jordan na olgeta hap i go inap long taun Soar. Dispela hap graun olgeta i gat planti wara na em i gutpela tru olsem naispela gaden bilong Bikpela na olsem graun bilong ol Isip. Long dispela taim Bikpela i no bin bagarapim yet tupela taun Sodom na Gomora.


Lukim bikpela hap graun i stap. Mobeta yu makim wanpela hap bilong yu yet, na yu lusim mi na yu go long en. Sapos yu laik i go long han sut, orait mi ken i go long han kais. Na sapos yu laik i go long han kais, orait bai mi go long han sut.”


Na em i tokim Abraham olsem, “Lukim. Dispela olgeta graun em i bilong mi. Sapos yu laik sindaun long wanpela hap, orait yu ken i stap long en.”


Na bai yupela i ken i stap wantaim mipela long dispela kantri. Bai yupela i ken i stap long wanem hap graun yupela i laikim. Na bai yupela i ken mekim wok bisnis na bosim ol samting bilong yupela yet.”


Bai yu ken sindaun long distrik Gosen klostu tasol long mi. Yu na ol pikinini bilong yu, na olgeta tumbuna pikinini bilong yu, yupela i ken sindaun long dispela distrik wantaim ol sipsip na ol meme na ol bulmakau na olgeta samting bilong yupela.


orait yupela i mas bekim tok bilong en olsem, ‘Bikman, mipela i man bilong lukautim ol sipsip na bulmakau. Mipela i mekim dispela kain wok long taim mipela i mangi yet na i kam inap nau, olsem ol lain papa bilong mipela tu i bin mekim bipo.’ Sapos yupela i tokim king olsem, orait em bai i larim yupela i sindaun long distrik Gosen, long wanem, ol man bilong Isip i no save laikim tru ol man i save lukautim ol sipsip.”


Bihain Josep i mekim olsem king i tok, na i helpim papa bilong em wantaim ol brata bilong em na ol i sindaun long kantri Isip. Em i givim graun long ol long distrik bilong taun Rameses. Dispela hap graun em i gutpela tru na i winim olgeta arapela hap graun bilong Isip.


Orait Josep i tok olsem, “Sapos mani bilong yupela i pinis tru, orait yupela i ken bringim ol animal bilong yupela i kam givim mi olsem pe bilong kaikai yupela i laik kisim.”


Mipela i laik i stap sotpela taim long dispela kantri, long wanem, taim bilong bikpela hangre i kamap long graun Kenan na i no gat gras bilong ol sipsip bilong mipela i ken kaikai. Olsem na mipela i laik bai yu tok orait long mipela i ken sindaun long distrik Gosen.”


Orait king i tokim Josep olsem, “Papa bilong yu wantaim ol brata i kamap pinis bilong i stap wantaim yu.


Jeroboam i save wok gut tru. Solomon i lukim gutpela wok bilong en na em i makim em long bosim ol man bilong lain bilong Josep, em king i bin givim wok long ol.


Usia i gat bikpela lain bulmakau na sipsip i stap long ples stret na long ol liklik maunten long hap san i go daun, olsem na em i wokim sampela taua bilong ol wasman long ples kunai i no gat man, na tu em i wokim planti hul wara bilong ol abus i ken dring. Na tu, Usia em i man bilong laikim tumas wok didiman. Olsem na em i tokim ol manmeri long planim ol gaden wain na long planim ol arapela kain samting long ol dispela hap graun i gat planti gris na long ol ples maunten.


Na tu, yu ken makim ol gutpela saveman bai ol i stap lida bilong ol manmeri. Sampela i mas bosim 1,000 manmeri na sampela i mas bosim 100 na sampela 50 na sampela 10-pela tasol. Yu mas makim ol man i save stap aninit long God, em ol man yumi inap bilip long ol na i no inap ol man i givim mani long ol bilong pulim ol long mekim pasin i no stret.


Em i makim ol gutpela saveman namel long ol Israel na putim ol i stap lida bilong 1,000 manmeri na 100 na 50 na 10-pela.


Orait ol i kisim sit bilong paia na i go sanap long ai bilong king, na Moses i tromoi sit bilong paia i go antap. Na sit bilong paia i kamapim ol buk na ol buk i bruk na ol sua i kamap long skin bilong ol manmeri na bilong ol animal.


Tasol sampela i no wari long tok bilong Bikpela, na ol i larim ol wokboi na ol abus bilong ol i stap nating long ausait.


Bikpela i save stiaim tingting bilong king na king i save bihainim laik bilong Bikpela, olsem wara i bihainim baret.


Sapos man i mekim gutpela wok, orait em bai i kamap wokman bilong king. Dispela kain man i no inap kamap wokman bilong man i no gat nem.


Orait harim. Nau mi rausim dispela sen ol i bin pasim long han bilong yu, na yu ken i stap fri. Na sapos yu laik i kam long Babilon wantaim mi, orait yu kam, na bai mi lukautim yu gut. Tasol sapos yu no laik, i orait, yu ken i stap. Na wanem hap bilong dispela kantri yu laik i go long en, yu ken i go tasol.”


Long wanem, yu givim namba pinis long em. Yu makim em bilong i stap het bilong olgeta manmeri, na em inap givim laip long ol man yu bin givim long em, em laip bilong i stap gut oltaim oltaim.


Long dispela taim wanpela man bilong Idom, nem bilong en Doek, i stap long haus bilong God na i wetim taim bilong mekim ofa. Na em i lukim Ahimelek i givim dispela bret long Devit. Doek em i wanpela bilong ol wasman i save lukautim ol bulmakau samting bilong Sol na em i strongpela man tru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan