Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Stat 27:28 - Buk Baibel long Tok Pisin

28 Bai God i ken salim wara bilong nait i kam daun na mekim planti kaikai i kamap long olgeta gaden bilong yu. Bai em i ken givim yu planti wit na planti wain.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

28 Bai God i ken salim wara bilong nait i kam daun na mekim planti kaikai i kamap long olgeta gaden bilong yu. Bai em i ken givim yu planti wit na planti wain.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Stat 27:28
33 Iomraidhean Croise  

Na Aisak i bekim tok bilong Iso olsem, “Mi makim em pinis bilong i stap olsem bosman bilong yu, na mi tok long olgeta wanblut bilong en i ken kamap wokboi bilong en. Na mi tok long em bai i gat planti wit na wain. Olsem na, pikinini, wanem arapela samting i stap bai mi ken givim blesing long yu tu?”


Orait Aisak i tokim em, “Bai ples bilong yu i stap longwe long gutpela graun i gat gris. Na bai wara bilong nait i no ken pundaun long gaden bilong yu.


Na ol i mas kisim papa bilong ol wantaim ol famili bilong ol na kam bek long mi. Na bai mi makim wanpela gutpela hap graun tru bilong kantri Isip na givim ol. Na dispela graun bai i kamapim planti kaikai tru bilong ol i ken kaikai.


“Aser, graun bilong yu bai i kamapim planti kaikai tru. Yu bai kukim olkain gutpela kaikai tru, em ol king i save laikim tumas.


Em i God bilong papa bilong yu na em i God I Gat Olgeta Strong. Em tasol i save mekim gut long yu na givim planti gutpela samting long yu. Em bai i mekim skai i givim planti ren long yu, na em bai i mekim planti wara i kamap long graun. Em bai i mekim ol meri bilong lain bilong yu i karim planti pikinini.


“Ol strongpela soldia bilong yumi i bin dai long ol maunten bilong Gilboa. Na ol hap plang bilong pait i stap nating long ol dispela maunten. Na hap plang bilong Sol tu i stap nating na ol i no welim moa. Olsem na mi laik bai ren na wara bilong nait i no ken pundaun moa long ol dispela maunten. Na kaikai i no ken kamap moa long dispela graun.


Elaija em i wanpela profet i kam long taun Tisbe long graun bilong Gileat. Wanpela taim em i kam lukim King Ahap na i tokim em olsem, “Mi wokman bilong God, Bikpela bilong yumi Israel. Em i God i save stap oltaim na long nem bilong em, mi tokim yu stret, bai ren na wara bilong nait i no ken kam daun long graun inap long sampela yia. Na bai i stap olsem inap long taim mi tok.”


Na long olgeta yia Solomon i givim Hiram inap 2,000 ton wit na 4,000 lita gutpela wel bilong oliv, bai Hiram wantaim ol lain bilong en i ken kaikai.


Na bai mi givim sampela kaikai long ol wokman bilong yu. Bai mi givim ol 2,000 ton wit ol i wilwilim pinis na 2,000 ton rais bali na 400,000 lita wain na 400,000 lita wel bilong oliv.”


Na mipela i ken planim diwai wain na wokim wain bilong dring, bai bel bilong mipela i amamas. Na mipela i ken kisim wel bilong diwai oliv na welim pes bai pes i lait. Na mipela i ken planim wit na wokim bret bilong kaikai na strongim bodi.


Pasin bilong wanbel i olsem wara bilong nait i pundaun long maunten Hermon na long ol maunten bilong Saion. Long dispela ples Bikpela i save mekim gut tru long ol man i stap wanbel. Em i givim ol laip bilong i stap gut oltaim oltaim.


Yu gat planti kaikai long haus bilong yu, olsem na ol manmeri i no sot long kaikai. Ol gutpela samting bilong yu i moa yet olsem bikpela wara, na yu givim ol bilong dring.


Sapos king i kros na belhat, em i olsem laion i singaut strong. Tasol sapos em i belgut na i laik helpim ol manmeri, em i olsem ren i mekim kaikai i kamap gut.


na em i save mekim wara i kamap long graun na em i save mekim ol klaut i bung na ren i pundaun.


“Yu skai, na yupela ol klaut, yupela kapsaitim gutpela taim long ol manmeri, olsem ren i pundaun long graun. Na bai ol i ken i stap gut na mekim stretpela pasin i kamap strong, olsem graun i kisim ren na i mekim ol samting i kamap gut long gaden. Mi Bikpela yet, mi save mekim ol dispela samting i kamap.”


Ating i gat wanpela bilong ol dispela rabis god bilong ol haiden inap mekim ren i pundaun, a? Ating skai yet inap givim ren long mipela, a? Nogat tru. God, Bikpela bilong mipela, yu wanpela tasol yu inap. Yu save mekim ol dispela kain samting, olsem na mipela i wetim yu long helpim mipela.


Em i tok olsem, “Nau mi laik givim yupela kaikai na wain na wel bilong diwai oliv, na bai yupela i gat planti. Na bai ol arapela lain manmeri i no moa givim baksait long yupela.


Na ol dispela lain Israel ol birua i no bagarapim, bai ol i kamap man bilong helpim ol arapela lain, olsem wara bilong nait Bikpela i save salim i kam daun long gras na olsem ren i save mekim ol diwai samting i kamap gutpela. Na bai ol i mekim dispela long strong bilong God tasol, i no long strong bilong ol yet.


Bai mi larim ol i stap bel isi na bai ol i ken planim ol gaden bilong ol. Na planti ren bai i kam daun na ol diwai wain bilong ol bai i karim, na ol kaikai samting tu bai i kamap gutpela. Bai mi mekim dispela olgeta gutpela samting long dispela liklik hap lain bilong mi.


Dispela graun bai i stap gutpela tru. Na bai ol yangpela manmeri i gat planti kaikai na wain, na bai ol i kamap bikpela na strongpela manmeri.


Na lukim gut, dispela graun i gat gris, o nogat, na i gat bus long en o nogat. Na yupela i mas kisim sampela pikinini bilong ol diwai long dispela kantri na bringim i kam. Yupela i no ken kam bek nating.” Moses i givim dispela tok long ol long taim bilong ol pikinini bilong diwai wain i stat long mau.


Ol arapela Israel i givim mi olgeta gutpela hap bilong namba wan hap wel bilong oliv na wain na wit long olgeta yia, na bai mi givim dispela samting long yupela.


Ol Israel i olsem wanpela gutpela diwai oliv, na God i bin brukim na rausim sampela han bilong en. Na yupela ol arapela lain i olsem ol han bilong diwai oliv nating bilong bus, na God i bin kisim yupela na skruim yupela long gutpela diwai oliv bilong kisim ples bilong ol dispela han em i bin brukim. Na nau yupela i save kisim gris long rop bilong gutpela diwai oliv wankain olsem ol arapela han, na yupela i stap gut.


Tok bilong mi bai i mekim gut long yupela olsem ren i kam daun na mekim gras i kamap gutpela. Tok bilong mi bai i olsem ren i kam daun na mekim ol nupela kru bilong kaikai i kamap strong na i go bikpela.


Na em i tingting long lain Josep na i tok olsem, “Bikpela i ken givim planti ren long lain Josep, na mekim planti wara i kamap long graun bilong ol.


Olsem na ol lain bilong Jekop bai i sindaun gut na ol birua i no kam pait wantaim ol. Long dispela hap, wara bilong nait i save kam daun na wasim graun na ol i gat planti kaikai na wain.


Em bai i laikim yupela tru na mekim gut long yupela, olsem bai yupela i gat planti pikinini na lain bilong yupela i ken kamap bikpela tru. Na em bai i mekim gut long ol gaden bilong yupela na bai yupela i gat planti rais samting na wain na wel bilong oliv. Na bai em i mekim ol bulmakau na sipsip i karim planti pikinini. Em bai i givim yupela olgeta dispela gutpela samting long dispela kantri, em i bin promis long ol tumbuna long givim long yupela.


Aisak i bilip long God na i givim blesing long Jekop tupela Iso. Long dispela blesing em i tok long ol samting bai i kamap long tupela bihain.


Ol Israel i bin wokabaut long ples wesan inap 40 yia. Long dispela taim olgeta man inap long pait long taim ol i lusim Isip, ol i dai, long wanem, ol i no bin bihainim tok bilong Bikpela. I tru, Bikpela i bin mekim promis long ol tumbuna olsem em bai i givim gutpela graun tru long ol Israel. Tasol em i bin tok tu olsem, ol man bilong sakim tok, ol bai i no inap lukim dispela graun.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan