Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Solomon 3:2 - Buk Baibel long Tok Pisin

2 Na long driman mi kirap na mi raun insait long taun bilong painim em. Mi wokabaut long olgeta hap bilong taun. Na mi wok long painim dispela pren mi laikim tumas, tasol mi no bungim em.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

2 Na long driman mi kirap na mi raun insait long taun bilong painim em. Mi wokabaut long olgeta hap bilong taun. Na mi wok long painim dispela pren mi laikim tumas, tasol mi no bungim em.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Solomon 3:2
18 Iomraidhean Croise  

Ol man i save harim gut tok bilong mi, ol i ken amamas. Olgeta de ol i save kam sanap klostu long dua bilong haus bilong mi na wetim mi, na mi save givim tok long ol.


Yu gutpela pren, mi laikim yu tumas. Bai yu bringim ol meme bilong yu i go we? Bai ol i go long wanem hap bilong painim gutpela gras bilong kaikai? Na long biksan bai ol i go hait we? Yu tokim mi na bai mi no ken hatwok long painim yu. Sapos yu no tokim mi bai mi mas kisim laplap na karamapim pes bilong mi na painim yu namel long ol meme bilong ol arapela wasman.


Ol wasman bilong taun i lukim mi. Na mi askim ol, “Yupela i lukim pren bilong mi, o nogat?”


Mi kirap bilong opim dua. Mi putim han long handel bilong dua na sanda i stap long han bilong mi i pas long handel bilong dua.


I no gat man i save prea long yu na kolim nem bilong yu, na i no gat man i save tingting long kam klostu long yu na pas long yu, long wanem, yu bin haitim pes bilong yu long mipela na yu bin larim ol sin bilong mipela i bagarapim mipela na mipela i stap nogut tru.


Bikpela i tok olsem, “Yupela Jerusalem, yupela ran i go nabaut long ol rot bilong taun na long ol ples bung na lukluk gut bilong painimaut i gat sampela stretpela man i stap o nogat. Sapos yupela i lukim wanpela man i bihainim stretpela pasin na i wok strong long mekim pasin i tru, orait bai mi lusim olgeta rong yupela Jerusalem i bin mekim.


Wanpela man i kamap, nem bilong en Jon. God i bin salim em i kam.


Mi tokim yupela long mekim ol dispela pasin, long wanem, yupela i save pinis long dispela taim nau yumi stap long en. Nau em i taim bilong yupela i lusim slip na kirap. Yupela i save, long taim yumi kamap manmeri bilong bilip long Krais, orait taim bilong God i laik kisim bek yumi, em i bin i stap longwe yet. Tasol nau dispela taim em i kamap klostu liklik.


Yupela i mas lusim longlong pasin na tingting stret. Yupela i no ken mekim sin moa. Yupela harim. Sampela bilong yupela ol i no save yet long God. Mi mekim dispela tok bai yupela i ken sem long pasin bilong yupela.


Na taim lait i mekim wanpela samting i stap ples klia, orait dispela samting tu i kamap olsem lait. Olsem na dispela tok i stap, “Yu man nau yu slip, yu mas kirap. Yu kirap long matmat na Krais bai i givim lait long yu.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan