Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sekaraia 10:1 - Buk Baibel long Tok Pisin

1 Long taim bilong ol kaikai i laik kamap long gaden yupela i mas askim Bikpela long salim ren i kam. Bikpela i save salim ol klaut i kam na i mekim ren i kam daun, na ol kaikai samting i save kamap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

1 Long taim bilong ol kaikai i laik kamap long gaden yupela i mas askim Bikpela long salim ren i kam. Bikpela i save salim ol klaut i kam na i mekim ren i kam daun, na ol kaikai samting i save kamap.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sekaraia 10:1
31 Iomraidhean Croise  

Elaija em i wanpela profet i kam long taun Tisbe long graun bilong Gileat. Wanpela taim em i kam lukim King Ahap na i tokim em olsem, “Mi wokman bilong God, Bikpela bilong yumi Israel. Em i God i save stap oltaim na long nem bilong em, mi tokim yu stret, bai ren na wara bilong nait i no ken kam daun long graun inap long sampela yia. Na bai i stap olsem inap long taim mi tok.”


Ol dispela man i putim yau gut tru long kisim tok bilong mi. Ol i amamas moa yet olsem ol man i amamas long lukim ren i pundaun bihain long taim bilong bikpela san.


Yu stap long ples bilong yu antap na yu save salim ren i kam daun long ol maunten.


Em i save mekim ol klaut bilong ren i kamap long olgeta hap graun, na em i save mekim lait bilong klaut i kamap wantaim ren, na em i save kirapim win na salim i go nabaut.


Yu save salim ren i kam na long dispela pasin yu lukautim gut graun. Na yu mekim graun i gat planti gris, na kaikai i kamap gut. God, yu bin putim ol wara long olgeta hap, na ol i no save drai. Dispela i save mekim kaikai i kamap planti na ol manmeri i kisim. Dispela wok yu yet yu bin mekim.


Yu ken mekim king i kamap gutpela man, bai pasin bilong en i gutpela olsem ren i save kam daun long ol gaden na kaikai i kamap gutpela.


Sapos king i belgut na amamas long wanpela man, em bai i mekim gut long dispela man na bai man i stap gut. Dispela pasin bilong king i olsem klaut i bringim ren i kam na mekim kaikai i mau.


Orait na Bikpela bai i salim ren i kam daun bilong givim wara long ol pikinini kaikai yupela i planim na bai ol i kamap gut tru. Na bai yupela i gat planti kaikai. Long dispela taim ol bulmakau bilong yupela bai i gat planti gras bilong kaikai.


Bai mi kapsaitim wara long graun i sot long wara, na mekim wara i ran long graun i drai. Na bai mi kapsaitim spirit bilong mi long ol pikinini bilong yupela. Na bai mi mekim gut long ol tumbuna pikinini bilong yupela.


Bai mi bagarapim graun na larim bus i kamap na gras i gat nil bai i karamapim dispela gaden. Na bai mi no moa mekim wok bilong lukautim ol diwai wain bilong mi. Na tu bai mi tambuim ren long em i no ken pundaun antap long dispela gaden.”


Em i tok, na ol klaut i pairap strong na planti klaut moa i kirap long narapela narapela hap na i kam bung. Em i mekim ol klaut i lait na ren i kam daun. Em i kirapim win na win i lusim hap bilong en na i kam.


Ating i gat wanpela bilong ol dispela rabis god bilong ol haiden inap mekim ren i pundaun, a? Ating skai yet inap givim ren long mipela, a? Nogat tru. God, Bikpela bilong mipela, yu wanpela tasol yu inap. Yu save mekim ol dispela kain samting, olsem na mipela i wetim yu long helpim mipela.


Yupela i no laik aninit long mi God, Bikpela bilong yupela. Yupela i no bin ting, mi yet mi save salim ren i kam long taim bilong planim kaikai na long taim kaikai i laik mau. Na mi yet mi save mekim kaikai i mau long taim bilong en, bilong yupela i ken kisim long olgeta yia.


Em i tok, na ol klaut i pairap strong na planti klaut moa i kirap long narapela narapela hap na i kam bung. Em i mekim ol klaut i lait na ren i kam daun. Em i kirapim win na win i lusim hap bilong en na i kam.


“Na bai mi mekim gut long ol dispela ples wantaim olgeta graun i raunim maunten bilong mi. Na long taim bilong ren bai mi mekim planti ren i kam daun long dispela graun, na bai ren i mekim graun i kamap gutpela tru.


“Mi God, Bikpela, mi tok olsem. Taim ol Israel i askim mi long mekim ol manmeri bilong ol i kamap planti olsem ol sipsip, orait bai mi harim dispela beten bilong ol tu.


Mi tokim ol Israel na Juda olsem, ‘Yupela i mas lusim dispela pasin nogut na bihainim stretpela pasin na lotu tru long mi, olsem man i brukim graun long nupela gaden na i planim kaikai na kaikai i kamap gut na karim planti. Nau em i taim bilong yupela i kam bek long mi God, Bikpela bilong yupela. Sapos yupela i kam bek long mi, bai mi mekim gut long yupela moa yet.’


Yumi mas wok strong long save long Bikpela. Yumi save, olgeta moning san i save kamap. Na yumi save, long olgeta taim bilong ren, ren i save kam daun long graun. Olsem tasol yumi save, Bikpela bai i kam na mekim gut long yumi.”


Na Bikpela i tok, “Mi yet mi bin pasim ren long taim ren i mas pundaun bilong mekim kaikai i kamap gutpela. Mi bin salim ren i kam long sampela taun, tasol long ol arapela, nogat. Sampela gaden i bin kisim ren. Tasol ol arapela, nogat, na ol i drai olgeta.


Na ol dispela lain Israel ol birua i no bagarapim, bai ol i kamap man bilong helpim ol arapela lain, olsem wara bilong nait Bikpela i save salim i kam daun long gras na olsem ren i save mekim ol diwai samting i kamap gutpela. Na bai ol i mekim dispela long strong bilong God tasol, i no long strong bilong ol yet.


Na long dispela taim yupela bai i no askim mi long wanpela samting. Mi tok tru long yupela, sapos yupela i askim Papa long wanpela samting long nem bilong mi, orait em bai i givim long yupela.


Mi bin planim pikinini bilong kaikai. Apolos em i bin givim wara long en. Tasol God i bin mekim kaikai i kamap.


Na bai yupela i no gat ren na graun bilong yupela bai i strong tru olsem ain.


Olsem na, ol brata, yupela i mas strongim bel bilong yupela na karim ol hevi, na wetim Bikpela i kam bek. Yupela i save, man i gat gaden em i save wetim gutpela kaikai i kamap long gaden bilong en. Em i save strongim bel bilong en na stap isi na wetim ren wantaim san i mekim wok bilong tupela pastaim, na bihain em i save kisim kaikai.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan