Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Saveman 4:1 - Buk Baibel long Tok Pisin

1 Mi tingting gen long olkain pasin i no stret, ol manmeri bilong graun i save mekim. Ol man nogut i save daunim planti manmeri, na ol dispela manmeri i krai nogut tru. Tasol i no gat man bilong helpim ol. Na gavman tu i no helpim ol. Long wanem, strong bilong gavman i helpim ol man nogut tasol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

1 Mi tingting gen long olkain pasin i no stret, ol manmeri bilong graun i save mekim. Ol man nogut i save daunim planti manmeri, na ol dispela manmeri i krai nogut tru. Tasol i no gat man bilong helpim ol. Na gavman tu i no helpim ol. Long wanem, strong bilong gavman i helpim ol man nogut tasol.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Saveman 4:1
51 Iomraidhean Croise  

Tasol mi ken tokim yupela, sapos yupela i stap nogut olsem mi, na mi stap gut olsem yupela, orait mi inap mekim wankain pasin olsem yupela i bin mekim nau long mi. Mi inap mauswara planti bilong soim sori bilong mi long yupela. Na mi inap mekim nais long het bilong mi bilong soim olsem, mi kirap nogut long ol samting nogut i kamap long yupela.


“Planti taim ol strongpela man i save krungutim ol arapela man na daunim ol. Na ol dispela man i save krai nogut tru na singaut moa yet long sampela man i kam helpim ol.


Yupela i mas lusim dispela kain tok na pasin i no stret, na bihainim stretpela pasin tasol na skelim pasin bilong mi. Yupela i no ken daunim mi, long wanem, mi no bin mekim rong.


God i bin larim ol man bilong mekim pasin nogut i bosim dispela graun. Na em i save paulim tingting bilong ol jas na ol i no save mekim stretpela kot. Sapos God i no bin mekim ol dispela samting i kamap, orait husat tru i bin mekim?


Tasol Bikpela i tok olsem, “Nau bai mi kam, long wanem, ol man i wok long daunim ol rabisman. Na ol man i karim pen na hevi, ol i krai i stap. Bai mi givim ol dispela gutpela sindaun ol i wet long kisim.”


Mi lukluk klostu long mi, tasol mi no lukim wanpela man i ken helpim mi. I no gat wanpela man i stap bilong was long mi. Na i no gat wanpela man i sori long mi na i laik helpim mi.


Olsem na Bikpela, mi singaut long yu bilong yu ken helpim mi. Yu tasol yu wasman bilong mi. Taim mi stap laip yet mi laikim yu wanpela tasol i mas i stap wantaim mi.


Oltaim ol man i save askim mi olsem, “God bilong yu i stap we?” Olsem na mi wok long krai oltaim. Aiwara bilong mi i olsem kaikai bilong mi long san na long nait.


God i save givim strong long mi na mi tokim em olsem, “Bilong wanem yu lusim tingting long mi? Bilong wanem yu larim ol birua i daunim mi na mekim mi i bel hevi nogut?”


Dispela tok nogut i bagarapim tingting bilong mi, na mekim mi i bel hevi moa yet. Na mi no gat strong moa. Mi bin ting bai sampela man i sori long mi, tasol i no gat wanpela. Na mi ting bai sampela man i givim mi gutpela tok bilong strongim bel bilong mi, tasol i no gat.


Taim mi hangre ol i givim marasin nogut long mi. Nek bilong mi i drai na ol i givim mi wain nogut tasol bilong dring.


Yu bin mekim mipela i krai tumas, na aiwara bilong mipela i olsem kaikai na dring bilong mipela.


Em i tokim tupela olsem, “Taim yutupela i helpim wanpela meri Hibru i karim pikinini, sapos meri i karim pikinini man, orait yutupela i mas kilim dispela pikinini i dai. Tasol sapos em i karim pikinini meri, orait larim em i stap.”


Orait na bihain king i tokim ol manmeri bilong Isip olsem, “Kisim olgeta nupela pikinini man bilong ol Hibru na tromoi i go long wara Nail, tasol larim ol pikinini meri i stap.”


Sapos man i sot long ol samting, orait ol brata bilong en i no laikim em. Sapos olsem, ol pren bilong en tu i save givim baksait long en. Maski em i tok gris long ol, tok bilong en i save lus nating.


Sapos wanpela man i sot long ol samting na em i daunim ol rabisman, orait em i olsem bikpela ren i bagarapim ol kaikai long gaden.


Long taim ol stretpela man i bosim kantri, olgeta manmeri i save amamas. Tasol sapos man bilong mekim pasin nogut i bosim kantri, olgeta manmeri i save bel hevi tumas na krai nogut.


Mi bin lukim narapela pasin tu i stap long graun. Ol man i gat wok long bihainim gutpela na stretpela pasin, ol i no bihainim. Nogat. Ol i bihainim pasin nogut tru.


Yu no ken kirap nogut taim yu lukim gavman i putim hevi long ol rabisman, na i no stretim gut kot bilong ol na i no larim ol i sindaun gut. As bilong dispela pasin i olsem. Ol ofisa i mekim ol dispela kain pasin, ol i gat bos i save glasim ol na putim hevi long ol. Na ol dispela bos i gat man i stap antap long ol na mekim wankain pasin.


Sapos man i gat gutpela tingting, tasol em i pulim mani samting bilong arapela man, orait em i kamap olsem longlong man tasol. Sapos man i kisim grismani, orait long dispela pasin em i paulim gutpela tingting bilong em yet.


Mi lukim ol dispela samting long taim mi tingting long olgeta kain samting ol manmeri i save mekim long dispela graun. Long dispela taim mi lukim sampela bikman i wok long daunim ol arapela manmeri na mekim nogut long ol.


Ol manmeri bilong Israel na Juda, ol i olsem gaden wain bilong Bikpela I Gat Olgeta Strong. Em i laikim ol tumas na i save lukautim ol gut tru. Em i laik bai ol manmeri i mekim stretpela pasin, tasol ol i mekim pasin nogut. Em i laik bai ol i mekim gutpela pasin long ol arapela, tasol ol i save daunim ol arapela na mekim pasin birua long ol.


Tasol bai mi putim dispela kap long han bilong ol man i save mekim nogut long yu. Ol i bin mekim yu i slip long graun na ol i bin krungutim yu na wokabaut antap long baksait bilong yu olsem ol i wokabaut long graun nating.”


Oltaim yupela i save laikim tumas long mekim pasin nogut. Na oltaim yupela i save bel kirap long kilim i dai ol man i no bin mekim wanpela rong. Yupela i save tingting tasol long mekim ol samting nogut. Na yupela i save raun na mekim ol samting bilong bagarapim laip bilong ol arapela manmeri.


Tasol sapos sampela man i krai sori long ol man i dai pinis, bai i no gat man i bringim kaikai na dring long ol, bilong mekim bel bilong ol i stap isi. Na maski papa o mama bilong ol i dai, bai i no gat man i kam sori wantaim ol dispela lain.


Dispela i mekim aiwara bilong mi i kapsait na i ran i go daun. Na i no gat man bilong sori wantaim mi na strongim mi gen. Ol birua i winim mi pinis na ol pikinini bilong mi i stap nogut tru.”


Saion i laikim tumas bai sampela man i kam helpim em. Tasol i no gat wanpela i kam na sori wantaim em. Bikpela i bin singautim ol birua i kam long olgeta hap na pait long ol Israel. Na ol dispela birua i lukim Jerusalem i olsem wanpela stingpela samting.


Bipo olgeta kantri nabaut i bin prenim em, tasol nau i no gat wanpela kantri i sori wantaim em. Ol dispela pren i giamanim em na i kamap birua bilong en. Olsem na olgeta nait Jerusalem i save krai nogut tru na aiwara bilong en i kapsait na i ran i go daun.


Bipo ol pasin nogut bilong en i bin i stap ples klia tru, tasol em i no tingting long em bai i bagarap. Olsem na em i bagarap nogut tru na i no gat man i sori long em. Na em i tok olsem, “Bikpela, lukim ol dispela hevi bilong mi. Ol birua i daunim mi pinis, na mi bagarap nogut tru.”


Bikpela i tok olsem, “Ol dispela manmeri bilong Samaria i save kisim ol samting long pasin bilong stil na pait na pulapim long ol haus bilong ol. Ol i no save long mekim stretpela pasin. Nogat tru.


Yupela singaut long ol man i stap long ol bikpela haus bilong taun Asdot na bilong kantri Isip, na tokim ol olsem, “Yupela olgeta i mas i go bung long ol maunten bilong Samaria, na lukim ol manmeri i paul nabaut, na lukim ol kain pasin nogut ol i mekim.”


Na mi tokim yupela long narapela samting nogut yupela i save mekim. Bikpela i no save kisim moa ol ofa yupela i bringim i go long em. Olsem na yupela i save krai na singaut nogut na wara bilong ai bilong yupela i kapsait antap long alta bilong Bikpela.


Olsem na long dispela taim bai yupela i ken lukim gen pasin mi save mekim long ol stretpela manmeri i save bihainim mi, na pasin mi save mekim long ol man nogut, em ol man i save sakim tok bilong mi.”


Bikpela I Gat Olgeta Strong i tok olsem, “Mi bai kam bilong skelim pasin bilong yupela. Na kwiktaim bai mi kotim ol man i save wokim posin na ol glasman na ol man i save bagarapim marit na ol man i save autim tok giaman long kot na ol bosman i no save baim gut ol wokman bilong ol na ol man i save trikim na kisim olgeta samting bilong ol meri, man bilong ol i dai pinis, na bilong ol pikinini, papa bilong ol i dai pinis, na bilong ol man bilong ol arapela kantri. Ol man i mekim dispela olgeta kain pasin, ol i no save stap aninit long mi, olsem na bai mi kotim ol.”


Tasol dispela olgeta samting i kamap bilong inapim tok ol profet i bin raitim.” Na olgeta disaipel i lusim Jisas na ol i ranawe.


Ol man bilong wanpela kantri yupela i no save long ol, ol bai i kam kisim olgeta kaikai yupela i bin hatwok long planim. Na oltaim bai ol i mekim nogut long yupela na givim pen long yupela.


Olsem na bai Bikpela i salim ol birua i kam pait long yupela na bai yupela i mekim wok bilong ol. Na yupela bai i stap hangre, na i dai long wara, na i sot long laplap na klos na long olgeta arapela samting. Na bai ol birua bilong yupela i krungutim yupela inap yupela i bagarap olgeta.


Harim gut. Ol wokboi i bin kamautim kaikai long ol gaden bilong yupela, na yupela i bin giamanim ol na pasim hap pe bilong ol. Na dispela pe yupela i bin pasim, em i singaut long God i mas bekim pasin nogut bilong yupela. Na singaut bilong ol dispela wokboi em i kamap pinis long yau bilong Bikpela I Gat Olgeta Strong.


King Jabin i gat 900 karis ain. Na em i save mekim nogut tru long ol Israel, na paitim ol nabaut na bagarapim ol inap long 20 yia. Olsem na ol Israel i krai long Bikpela long helpim ol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan