Pas Pol i raitim long Ol Rom 13:6 - Buk Baibel long Tok Pisin6 Long dispela as tasol yupela i save tromoi takis tu, long wanem, ol gavman i stap wokman bilong God, na oltaim ol i save strong long lukautim dispela wok God i givim ol. Faic an caibideilBuk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC6 Long dispela as tasol yupela i save tromoi takis tu, long wanem, ol gavman i stap wokman bilong God, na oltaim ol i save strong long lukautim dispela wok God i givim ol. Faic an caibideil |
Olsem na nau mi tok strong long yupela olsem. Yupela i mas helpim ol long wokim dispela haus. Yupela i mas stretim pe bilong ol wokman na taim ol i laik baim samting bilong wok, orait yupela i mas givim mani kwiktaim long ol. Yupela i mas kisim dispela mani long takis mani yupela i save kisim long provins long hapsait bilong wara Yufretis. Yupela i mas mekim olsem, na bai wok i no ken pundaun.
Sapos man i gat save bilong strongim bel na tingting bilong ol man, orait em i mas mekim tru wok bilong strongim bel na tingting bilong ol. Man i givim ol samting long helpim ol manmeri i sot, orait em i mas givim planti long ol. Man i bosim wanpela wok, em i mas wok strong long bosim gut dispela wok. Man i sori long ol arapela na i helpim ol, em i mas amamas na helpim ol.
Wanem samting yupela i mas givim long gavman, orait yupela givim long ol. Yupela i mas givim ol kain kain takis long man bilong kisim takis. Na sapos yupela i stap aninit long wanpela man, orait yupela i mas harim tok na soim gutpela pasin long em. Na sapos man i stap bikman, orait yupela i mas givim biknem long em.