32 “God bilong mipela, yu gat biknem na bikpela strong. Mipela olgeta i mas i stap aninit long yu. Olgeta taim yu save bihainim tok bilong kontrak bilong yu na yu save marimari long mipela. Nau mipela i karim bikpela hevi, olsem na mipela i laik bai yu tingim mipela na helpim mipela. Bipo ol king bilong Asiria i bin mekim nogut long ol king na ol hetman na ol pris na ol profet bilong mipela, na long olgeta tumbuna bilong mipela. Na dispela hevi i stap long mipela i kam inap nau.
32 “God bilong mipela, yu gat biknem na bikpela strong. Mipela olgeta i mas i stap aninit long yu. Olgeta taim yu save bihainim tok bilong kontrak bilong yu na yu save marimari long mipela. Nau mipela i karim bikpela hevi, olsem na mipela i laik bai yu tingim mipela na helpim mipela. Bipo ol king bilong Asiria i bin mekim nogut long ol king na ol hetman na ol pris na ol profet bilong mipela, na long olgeta tumbuna bilong mipela. Na dispela hevi i stap long mipela i kam inap nau.
na i beten olsem, “God, Bikpela bilong mipela Israel, i no gat wanpela god olsem yu i stap long heven antap o daunbilo long dispela graun. Na sapos mipela i wokabaut gut long ai bilong yu, na i no tingting long ol pasin nogut, orait yu save bihainim gut kontrak yu bin mekim wantaim mipela ol manmeri bilong yu na oltaim yu save laikim tru mipela.
Long taim Menahem i stap king, Tiklat Pileser, king bilong Asiria, i kam pait long Israel. Narapela nem bilong Tiklat Pileser, em Pul. Orait na Menahem i kisim samting olsem 3,000,000 kina long silva na givim long Tiklat Pileser bilong baim em, bai em i no ken pait moa na em i ken helpim Menahem i stap strongpela king bilong kantri Israel.
Long taim Peka i stap king, Tiklat Pileser, king bilong Asiria, i kam pait long Israel na kisim taun Ijon na taun Abel Betmaka na taun Janoa na taun Kedes na taun Hasor na distrik Gileat na distrik Galili na olgeta hap graun bilong lain Naptali. Na em i kisim ol manmeri bilong dispela ol ples i go kalabus long Asiria.
Bihain Bikpela i les tru long ol na i rausim ol i go longwe long ples bilong ol. Bikpela i mekim olsem, long wanem, ol Israel i no bihainim tok em i bin givim ol long maus bilong olgeta profet, em ol wokman bilong em. Olsem na ol Asiria i kam pait long ol Israel na daunim ol, na i kisim ol i go long kantri Asiria na ol i stap yet long dispela kantri.
Long taim em i stap king, Salmaneser, king bilong Asiria, i kam pait long ol Israel. Na ol Asiria i winim ol Israel na Hosia i promis long i stap aninit long Salmaneser na givim takis long em long olgeta yia.
Na long namba 9 yia bilong Hosia i stap king bilong Israel, king bilong Asiria i winim ol Samaria na kisim taun. Na em i kisim ol Israel i go long Asiria, na putim sampela i stap long taun Hala na putim sampela i stap klostu long wara Habor long distrik Gosan, na sampela i stap long ol taun bilong kantri Midia.
Long taim Josaia i stap king, Neko, king bilong Isip, i kisim ol ami bilong Isip i go long wara Yufretis bilong pait wantaim king bilong Asiria. Josaia i harim tok long dispela samting, orait em i kisim ol ami bilong em yet na i go pait long ol Isip. Ol i pait long taun Megido na ol Isip i kilim Josaia i dai.
Ol Babilon i bin kisim tu ol pikinini man bilong Sedekaia, na bringim ol i kam long Ripla. Na long dispela ples Nebukatnesar i tok na ol i kilim i dai ol pikinini man bilong Sedekaia long ai bilong Sedekaia. Na king i tok, na ol i kamautim tupela ai bilong Sedekaia. Na ol i pasim hanlek bilong en long sen na kisim em i go kalabus long Babilon.
Na ol arapela manmeri i stap long taun Samaria na long ol hap bilong provins i stap long hapsait bilong wara Yufretis, ol tu i bungim maus wantaim mipela. Bipo King Asurbanipal, dispela strongpela king i gat biknem, em i bin rausim ol dispela lain manmeri long as ples na putim ol i stap long dispela provins.
Olsem na ol i go lukim Serubabel na ol hetman bilong ol wan wan lain bilong Israel na ol i tok, “Larim mipela i kam wok wantaim yupela long haus bilong God. Mipela tu i save lotu long God bilong yupela. Na stat long taim King Esarhadon bilong Asiria i bin salim mipela i kam i stap long dispela kantri, i kam inap long nau, mipela i save mekim ol ofa long God.”
“I tru yu bin tok olsem long mipela, tasol mipela i sakim tok bilong yu na mekim planti bikpela sin na rong. Olsem na yu bin mekim save long mipela. Mipela i bin mekim planti pasin nogut, olsem na yu inap long bagarapim mipela olgeta. Tasol nogat, yu marimari long mipela na yu larim liklik lain i stap yet.
Mi beten olsem, “God, Bikpela, yu strongpela bos bilong heven, na mipela Israel i save aninit long yu. Yu bin mekim wanpela kontrak wantaim mipela, na sapos mipela i laikim yu tru na bihainim gut tok bilong yu, orait yu no save lusim dispela kontrak na yu save laikim mipela tumas.
Yumi tokim God olsem, “Olgeta samting yu save mekim em i nambawan tru. Strong bilong yu i bikpela moa, olsem na ol birua bilong yu ol i pret tumas, na ol i brukim skru long ai bilong yu.”
Na Moses i tokim Jetro long olgeta samting Bikpela i bin mekim long king bilong Isip na long ol manmeri bilong Isip, bilong helpim ol Israel. Na em i tokim Jetro long taim nogut na hevi i bin kamap long ol long rot, na long Bikpela i bin helpim ol na ol i stap gut.
Long wanem, wanpela pikinini man i kamap pinis long yumi, em wanpela pikinini God i givim long yumi. Em bai i stap king bilong yumi, na em bai i gat ol dispela nem, “Man bilong givim gutpela tingting tru” na “God i gat bikpela strong” na “Papa bilong i stap oltaim oltaim” na “King bilong kamapim gutpela sindaun na bel isi.”
Na mi autim sin bilong ol manmeri bilong Israel long God, Bikpela bilong mi. Mi tok olsem, “God, Bikpela yu namba wan na mipela i litimapim nem bilong yu. Oltaim yu save bihainim kontrak yu bin mekim wantaim mipela. Na oltaim yu save laikim tru ol manmeri i save laikim yu na bihainim tok bilong yu.
Mipela i no harim tok bilong ol wokman bilong yu, em ol profet. Ol i bin autim tok bilong yu long ol king na ol hetman na ol tumbuna na long olgeta manmeri bilong mipela.
“Na sapos mi mekim save long yupela long ol dispela pasin, na bihain long dispela yupela i no bihainim tok bilong mi, orait bai mi mekim save long yupela moa yet.
“Na sapos ol dispela hevi i kamap long yupela, na yupela i bikhet yet na i no laik harim tok, orait bai mi tingim dispela ol pasin nogut bilong yupela na bai mi mekim save moa moa yet long yupela.
Moses i tok olsem, “Sapos yupela i harim ol dispela lo na yupela i bihainim tru, orait God, Bikpela bilong yumi bai i bihainim kontrak bilong em. Na oltaim em bai i laikim yupela tumas olsem em i bin promis long ol tumbuna bilong yupela.
Em bai i laikim yupela tru na mekim gut long yupela, olsem bai yupela i gat planti pikinini na lain bilong yupela i ken kamap bikpela tru. Na em bai i mekim gut long ol gaden bilong yupela na bai yupela i gat planti rais samting na wain na wel bilong oliv. Na bai em i mekim ol bulmakau na sipsip i karim planti pikinini. Em bai i givim yupela olgeta dispela gutpela samting long dispela kantri, em i bin promis long ol tumbuna long givim long yupela.
“Olsem na yupela i no ken pret long ol dispela lain, long wanem, God, Bikpela bilong yumi, i stap wantaim yupela. Em i gat bikpela strong na olgeta man i mas pret long em.
Yupela i mas tingim gut dispela samting. God, Bikpela bilong yumi, em wanpela tasol em i God tru. Oltaim em i save bihainim tok bilong em yet, olsem na bai em i bihainim kontrak bilong em. Na em i laikim tru ol planti tausen manmeri i save laikim em na i bihainim lo bilong em.