Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Namba 8:8 - Buk Baibel long Tok Pisin

8 Bihain ol i mas kisim wanpela yangpela bulmakau man na sampela gutpela plaua ol i bin tanim wantaim wel bilong oliv bilong mekim ofa bilong kukim wit, na ol i mas ofaim wantaim dispela bulmakau. Na ol i mas kisim narapela bulmakau man bilong ofa bilong rausim sin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

8 Bihain ol i mas kisim wanpela yangpela bulmakau man na sampela gutpela plaua ol i bin tanim wantaim wel bilong oliv bilong mekim ofa bilong kukim wit, na ol i mas ofaim wantaim dispela bulmakau. Na ol i mas kisim narapela bulmakau man bilong ofa bilong rausim sin.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Namba 8:8
12 Iomraidhean Croise  

Bikpela i skruim tok olsem, “Nau mi laik tokim yu long ol samting yu mas mekim long Aron wantaim ol pikinini man bilong en bilong makim ol i kamap pris bilong mi. Kisim wanpela bulmakau man na tupela sipsip man i no gat sua samting i bagarapim bodi bilong ol.


Na putim ol dispela bret na bisket long wanpela basket na givim long mi taim yu ofaim dispela bulmakau man na tupela sipsip man.


Bikpela yet i bin daunim wokman bilong en na mekim em i karim pen, long wanem, sapos wokman i givim laip bilong em yet olsem ofa bilong rausim sin bilong ol manmeri, orait laip bilong en bai i go longpela tru na em bai i lukim ol tumbuna pikinini bilong en. Na long wok em i mekim, wokman bai i mekim ol samting Bikpela i gat laik bilong mekim, na em bai i mekim ol dispela samting i kamap gut.


Na Moses i tok moa olsem, “Sapos wanpela man i bringim bulmakau bilong mekim ofa bilong paia i kukim olgeta, orait em i mas kisim bulmakau man i gutpela tru, na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. Sapos dispela man i laik bai Bikpela i belgut long em, orait em i mas mekim ofa olsem. Em i mas bringim bulmakau i kam long dua bilong haus sel bilong God


Taim Aron i go insait long dispela Rum Tambu Tru, pastaim em i mas kisim wanpela yangpela bulmakau man bilong mekim ofa bilong rausim sin, na em i mas kisim wanpela sipsip man bilong ofa bilong paia i kukim olgeta.


Na God i tokim Moses long tokim ol Israel olsem, “Taim wanpela man i laik mekim ofa long Bikpela long pikinini wit, orait em i mas rausim skin bilong wit na kisim kaikai bilong en na wokim plaua i gutpela tru pastaim na kisim plaua i kam. Na em i mas kapsaitim hap wel bilong diwai oliv na hap paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel long dispela plaua


Sapos bihain ol i save long dispela sin bilong ol, orait ol i mas kisim wanpela yangpela bulmakau man bilong mekim ofa bilong rausim sin bilong ol. Ol i mas bringim dispela ofa i kam long haus sel bilong God.


Na Moses i tok moa olsem, “Sapos hetpris yet i mekim sin, dispela pasin bilong en i mekim olgeta manmeri i gat asua. Olsem na em i mas kisim wanpela yangpela bulmakau man i gutpela tru na i no gat sua samting i bagarapim skin bilong en. Na em i mas ofaim long Bikpela bilong rausim sin bilong en.


“Kisim Aron na ol pikinini man bilong en i go long dua bilong haus sel bilong mi. Na kisim ol klos pris na wel bilong makim ol long dispela wok, na wanpela bulmakau man bilong ofa bilong rausim sin na tupela sipsip man, na wanpela basket i pulap long bret i no gat yis, na bringim ol dispela samting tu i go long haus sel.


Lo i no inap long rausim sin bilong yumi, long wanem, olpela bel bilong yumi i no gat strong bilong bihainim lo. Tasol dispela samting lo i no inap mekim, em God yet i mekim. God i salim Pikinini bilong em yet i kam na em i kamap man olsem yumi man bilong mekim sin. Em i kam bilong rausim sin bilong yumi, na long bodi bilong em yet, God i kotim sin na pinisim strong bilong sin.


Krais i no save mekim sin, tasol God i laik helpim yumi, olsem na em i bin bungim olgeta sin bilong yumi antap long em, na Krais i kamap olsem man bilong mekim sin tru. God i mekim olsem bai yumi ken i stap long Krais, na long strong bilong em yumi ken kamap stretpela manmeri bilong God.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan