Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Namba 6:21 - Buk Baibel long Tok Pisin

21 “Ol man na meri i promis long givim ol yet long mi, ol i mas bihainim ol dispela lo. Tasol sapos wanpela i promis long givim arapela samting tu long mi, orait em i mas inapim tru dispela arapela promis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

21 “Ol man na meri i promis long givim ol yet long mi, ol i mas bihainim ol dispela lo. Tasol sapos wanpela i promis long givim arapela samting tu long mi, orait em i mas inapim tru dispela arapela promis.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Namba 6:21
7 Iomraidhean Croise  

Ol man i gat planti samting, orait ol i givim planti, na ol man i gat liklik samting tasol, orait ol i givim liklik. Olgeta gol ol Israel i givim, hevi bilong en inap 500 kilogram, na silva ol i givim, hevi bilong en inap 2,800 kilogram, na ol i givim 100 klos pris.


“Sapos meri i go trabel long wanpela man, na man bilong meri i ting meri i bin mekim rong na man i tingting nogut long em, orait yupela i mas bihainim dispela lo.


long givim dispela tok long ol Israel. Bikpela i tok olsem, “Sapos wanpela man o meri i mekim strongpela promis long mi na i givim em yet long mi long sampela taim,


Orait pris i mas kisim bek ol dispela kaikai gen na holim long han na mekim i go i kam long ai bilong mi. Dispela ofa i bilong mi stret na bai ol pris i ken kisim. Na bros na lek bilong sipsip man tu i bilong pris. Taim pris i mekim ol dispela samting pinis, orait dispela man i ken dring wain gen.


Bikpela i tokim Moses olsem,


Man i skul long tok bilong God, em i ken givim sampela bilong olgeta gutpela samting bilong en i go long man i skulim em.


Na yupela i mas mekim gutpela pasin long ol manmeri. Na sapos sampela i sot long ol samting, orait yupela i mas givim sampela samting bilong yupela bilong helpim ol. Yupela i no ken lusim tingting long mekim ol dispela kain pasin, long wanem, em dispela kain ofa God i save laikim tru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan