Namba 30:2 - Buk Baibel long Tok Pisin2 Em i tok olsem, “Sapos wanpela man i mekim promis long givim wanpela samting long Bikpela, o em i mekim wanpela tok tru antap olsem em bai i tambu long mekim wanpela samting, orait em i mas bihainim stret tok bilong en na i no ken brukim promis bilong en. Faic an caibideilBuk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC2 Em i tok olsem, “Sapos wanpela man i mekim promis long givim wanpela samting long Bikpela, o em i mekim wanpela tok tru antap olsem em bai i tambu long mekim wanpela samting, orait em i mas bihainim stret tok bilong en na i no ken brukim promis bilong en. Faic an caibideil |
God, samting bipo mi promis long mekim, em bai mi mekim. Yu kisim bek mi pinis na mi no i dai. Yu bin helpim mi na ol birua i no daunim mi. Olsem na God, mi save wokabaut wantaim yu oltaim, na bai mi wokabaut long lait bilong yu inap mi dai. Na bai mi tenkyu tru long yu na mekim wanpela ofa bilong makim tenkyu bilong mi.
Lukim. Wanpela man i wokabaut i kam long rot i stap long ples maunten na em i bringim gutpela nius i kam. Em i kam bilong toksave olsem pait i pinis. Olsem na ol manmeri bilong Juda, yupela bung long ol bikpela de na mekim lotu long God, na givim em ol samting yupela i promis pinis long givim em. Na bai ol man nogut i no ken kisim graun bilong yupela gen. God i bagarapim ol pinis.