Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Namba 30:2 - Buk Baibel long Tok Pisin

2 Em i tok olsem, “Sapos wanpela man i mekim promis long givim wanpela samting long Bikpela, o em i mekim wanpela tok tru antap olsem em bai i tambu long mekim wanpela samting, orait em i mas bihainim stret tok bilong en na i no ken brukim promis bilong en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

2 Em i tok olsem, “Sapos wanpela man i mekim promis long givim wanpela samting long Bikpela, o em i mekim wanpela tok tru antap olsem em bai i tambu long mekim wanpela samting, orait em i mas bihainim stret tok bilong en na i no ken brukim promis bilong en.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Namba 30:2
36 Iomraidhean Croise  

Bai yu beten long God na em bai i harim ol prea bilong yu na givim yu ol samting yu askim long en. Na bai yu amamas long bihainim ol promis yu bin mekim long God.


Long taim olgeta manmeri bilong en i kam bung, mi bai mekim olsem mi bin promis.


Bipo mi bin mekim promis long yu, na nau bai mi mekim dispela samting long ai bilong olgeta manmeri bilong yu.


Mi promis pinis bai mi bihainim olgeta stretpela tok bilong yu. Orait bai mi mekim olsem. Mi no ken giaman.


Em i no save krungutim gutpela nem bilong narapela man. Em i no save mekim nogut long ol pren, na em i no save mekim ol kain kain tok win long ol arapela man.


Long bikpela bung bilong lotu bai mi litimapim nem bilong yu wanpela tasol. Bai mi autim tok long olgeta samting yu bin mekim. Ofa bipo mi promis long mekim, em bai mi mekim long ai bilong ol manmeri i save pret long yu.


“Mobeta yupela i tenkyu tru long mi. Em kain ofa yupela i mas mekim. Olgeta presen yupela i tok pinis long givim long mi, God Antap Tru, em yupela i mas givim long mi.


Dispela pren bilong mi em i pait long ol pren bilong em yet. Na em i brukim dispela promis em i bin mekim wantaim ol bipo.


God, samting bipo mi promis long mekim, em bai mi mekim. Yu kisim bek mi pinis na mi no i dai. Yu bin helpim mi na ol birua i no daunim mi. Olsem na God, mi save wokabaut wantaim yu oltaim, na bai mi wokabaut long lait bilong yu inap mi dai. Na bai mi tenkyu tru long yu na mekim wanpela ofa bilong makim tenkyu bilong mi.


Yu mekim promis long God, Bikpela bilong yu, orait yu mas bihainim promis. Yu no ken giaman. Yumi mas pret long Bikpela, olsem na olgeta manmeri i mas bringim ol presen i go long em.


“Yupela i no ken kolim nating nem bilong mi God, Bikpela bilong yupela. Long wanem, bai mi mekim save long ol manmeri i kolim nating nem bilong mi.


Yu mas tingting gut pastaim, na yu promis long givim ofa long Bikpela. Nogut yu promis hariap na bihain yu tingting planti long dispela promis. Sapos yu mekim olsem, bai yu bagarapim yu yet.


“Sapos wanpela man i no tingting gut na i tok tru antap nating long mekim wanpela samting, orait em i mekim sin long ai bilong God. Na taim em i save long sin em i bin mekim, orait em i gat asua long rong bilong en.


Lukim. Wanpela man i wokabaut i kam long rot i stap long ples maunten na em i bringim gutpela nius i kam. Em i kam bilong toksave olsem pait i pinis. Olsem na ol manmeri bilong Juda, yupela bung long ol bikpela de na mekim lotu long God, na givim em ol samting yupela i promis pinis long givim em. Na bai ol man nogut i no ken kisim graun bilong yupela gen. God i bagarapim ol pinis.


Orait na ol Israel i mekim wanpela strongpela promis long Bikpela. Ol i tok olsem, “Sapos yu larim mipela i winim ol dispela lain pipel, bai mipela i bagarapim olgeta manmeri wantaim ol taun bilong ol olsem wanpela ofa mipela i givim long yu.”


“Sapos wanpela maritmeri i promis long mekim wanpela samting, em i gutpela.


I orait, yupela i ken wokim ol taun na ol banis sipsip pastaim, na bihain yupela i mas i go pait olsem yupela i promis pinis long mekim.”


“Yupela aipas i laik soim rot long ol man, yupela lukaut. Yupela i save tok olsem, ‘Sapos man i tok long haus bilong God na i tok tru antap, em i samting nating. Tasol sapos man i tok long gol i stap long haus bilong God na i tok tru antap, orait em i mas mekim olsem em i tok.’


Na tu yupela i save tok, ‘Sapos man i tok long alta na i tok tru antap, em i samting nating. Tasol sapos em i tok long ofa i stap antap long alta na i tok tru antap, orait em i mas mekim olsem em i tok.’


Orait long moning ol Juda i bung na pasim tok long kilim Pol i dai. Ol i mekim strongpela tok promis olsem, “Tru antap, yumi mas kilim Pol i dai. Na taim yumi no kilim em i dai yet, yumi no ken kaikai na dring.”


Ol dispela man i go long ol bikpris na ol hetman na i tok olsem, “Mipela i mekim strongpela tok promis olsem, mipela i no ken kisim kaikai liklik, i go inap long taim mipela i kilim Pol i dai.


Tasol yu no ken bihainim tok bilong ol. Sampela man bilong ol, namba bilong ol em i winim 40, ol i bin mekim strongpela promis olsem ol i no ken kaikai na dring wanpela samting inap ol i kilim Pol i dai. Na nau ol i wet i stap long yu i orait long tok bilong ol.”


Long nem bilong God, em man bilong strongim tok bilong mi, mi tok tru tumas olsem, mi no bin i kam kwik long Korin, long wanem, mi no laik givim hevi long yupela. Em tasol.


Olsem na Jepta i go wantaim ol bikman bilong Gileat, na ol manmeri i makim em olsem hetman bilong ol. Na Jepta i sanap long ai bilong Bikpela long Mispa na i autim tok bilong en long ol manmeri.


Tupela mun i pinis na em i kam bek long papa, na papa i mekim long em olsem em i bin promis long Bikpela. Dispela meri i no bin slip wantaim wanpela man. Dispela em i as bilong wanpela pasin ol Israel i save mekim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan