Namba 1:53 - Buk Baibel long Tok Pisin53 Tasol ol Livai i mas sanapim haus sel bilong ol yet raun long haus sel bilong mi bilong was long en. Nogut wanpela man i kam klostu na mekim mi i belhat na bai mi bagarapim yupela olgeta Israel.” Faic an caibideilBuk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC53 Tasol ol Livai i mas sanapim haus sel bilong ol yet raun long haus sel bilong mi bilong was long en. Nogut wanpela man i kam klostu na mekim mi i belhat na bai mi bagarapim yupela olgeta Israel.” Faic an caibideil |
Long olgeta moning na olgeta apinun ol i save mekim ofa bilong paia i kukim olgeta na ol i save kukim gutpela paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel i go long Bikpela. Na ol i save kisim dispela bret ol i givim long God olsem ofa, na putim antap long tebol i klin long ai bilong God. Na long olgeta apinun ol i save laitim ol lam i stap long stik lam ol i bin wokim long gol. Mipela i save bihainim tok bilong God, Bikpela bilong yumi, na mekim ol dispela samting, tasol yupela nogat. Yupela i bin givim baksait tru long em.
“Olsem na mi, Bikpela I Gat Olgeta Strong, mi ting long ol dispela profet na mi tok olsem, bai mi givim bikpela pen long ol. I olsem mi givim marasin i gat pait long ol na mekim ol i kaikai, na mi mekim ol i dring wara nogut bilong bagarapim man. Long wanem, ol profet i bihainim pasin haiden na nau dispela pasin i inapim olgeta hap bilong graun.”
Ol profet i autim tok bilong ol yet na giamanim ol manmeri. Na taim ol pris i bosim ol manmeri, ol pris i save bihainim tok bilong ol dispela profet. Na ol manmeri bilong mi i save laikim tumas dispela pasin. Tasol bai mi mekim save long yupela, na dispela pasin nogut bilong yupela bai i pinis. Na long dispela taim bai yupela i mekim wanem?
Nau Moses i givim tok long Aron na tupela arapela pikinini man bilong en, Eleasar wantaim Itamar. Em i tokim ol olsem, “Yupela i no ken bihainim pasin bilong sori long dispela tupela man i dai pinis. Olsem na yupela i mas komim gras long olgeta de. Yupela i no ken larim i stap nating. Na yupela i no ken brukim klos bilong makim sori bilong yupela. Sapos yupela i bihainim pasin bilong sori, orait bai Bikpela i kilim yupela i dai, na bai Bikpela i kros nogut long olgeta manmeri bilong yumi Israel. Ol arapela Israel, em ol wanlain bilong yupela, ol tasol i ken sori long tupela man i bin dai long paia Bikpela i bin salim i kam.
Na Moses i tokim Aron olsem, “Kisim plet bilong kukim paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel, na kisim hap paia long alta na putim long dispela plet bilong yu. Na kisim sampela paura bilong kamapim smok i gat gutpela smel, na putim antap long dispela paia. Na karim i go hariap long ol manmeri na mekim ofa bilong rausim sin, bai ol i kamap klin long ai bilong God, long wanem, Bikpela i belhat pinis long ol na em i mekim bikpela sik nogut i stat long bagarapim ol.”
God, Bikpela bilong yumi Israel, i bin kisim yupela namel long ol arapela lain manmeri bilong yumi. Na em i makim yupela tasol long i go klostu long em na mekim wok long haus sel bilong em, na bilong sanap long ai bilong ol manmeri bilong helpim ol. God i bin larim yupela wantaim olgeta arapela Livai i mekim dispela wok i gat nem. Na olsem wanem? Yupela i ting dispela wok i samting nating tasol, a? Olsem na yupela i laik kamap pris tu, a?
“Taim ol i wokabaut lain bilong Juda i mas i go paslain na olgeta arapela lain wan wan i mas bihainim dispela lain i save stap long han sut bilong ol long kem na wokabaut i go wantaim plak bilong ol. Na lain Livai i mas karim haus sel bilong mi na i stap namel tru. 6-pela lain bai i go pas na 6-pela lain bai i kam bihain.
Moses na Aron wantaim ol lain pikinini man bilong Aron i mas sanapim ol haus sel bilong ol long ai bilong haus sel bilong God, long hap sankamap. Ol dispela lain tasol inap i go insait long Rum Tambu na mekim olkain wok na ofa bilong helpim ol manmeri. Sapos man bilong narapela lain i mekim dispela wok, orait ol Israel i mas kilim em i dai.
olsem na yu mas strong long autim tok bilong em. Maski sapos ol man i redi long harim tok o ol i no redi, oltaim yu mas wok strong long autim tok bilong Krais. Yu mas givim strongpela tok long ol bilong sutim bel bilong ol na bilong kirapim ol long tanim bel na bihainim pasin bilong God. Na oltaim yu mas isi long ol na skulim ol gut long ol pasin God i laikim.