Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matyu 5:6 - Buk Baibel long Tok Pisin

6 “Ol manmeri i laikim tumas long bihainim stretpela pasin, long wankain pasin olsem man i hangre tru na i laikim tumas long kisim kaikai na i dai long wara, em ol i ken amamas. Bai God inapim ol tru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

6 “Ol manmeri i laikim tumas long bihainim stretpela pasin, long wankain pasin olsem man i hangre tru na i laikim tumas long kisim kaikai na i dai long wara, em ol i ken amamas. Bai God inapim ol tru.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matyu 5:6
29 Iomraidhean Croise  

Em i save givim wara long ol manmeri, nek bilong ol i drai na ol i dring na ol inap tru. Na em i save givim planti kaikai long ol man i hangre na ol i kaikai na ol i pulap.


Wanem ol manmeri i save pret long em, em i save givim ol samting long ol. Na em i save harim krai bilong ol na kisim bek ol.


Tasol mi stretpela man, na bihain bai mi lukim yu tru. Taim mi lusim slip na mi kirap na mi pilim yu i stap wantaim mi, bai mi amamas.


Spirit bilong mi em i stap gutpela tru, olsem man i kaikai ol gutpela kaikai, na em i kaikai inap pinis. Na mi amamas na litimapim nem bilong yu.


Ol man yu save makim na bringim i go long haus bilong yu, ol i ken amamas. Long dispela haus bilong yu yet, planti gutpela samting i stap. Olsem na taim mipela i stap long banis bilong yu, mipela i save belgut tru.


Mi laikim tumas bai mi stap long en. Olgeta laik bilong mi i laikim tumas haus bilong yu. Long bodi na tingting olgeta mi mekim song bilong amamas long yu, God i gat laip.


Ol man nogut i save pret long planti samting, na bai ol dispela samting i kamap long ol. Tasol ol stretpela man bai i kisim ol samting ol i laikim tumas.


Sapos man i bihainim stretpela pasin na pasin bilong laikim tru ol arapela, em bai i stap gut na bai ol i mekim stretpela pasin long em na givim biknem long em.


Meri bilong mi, yu lewa tru bilong mi, mi kam pinis long gaden bilong mi. Na mi bungim ol samting i gat gutpela smel. Mi kaikai gutpela hani. Na mi dring susu na wain bilong mi. Yutupela gutpela pren tru, yutupela kaikai na dring inap yutupela i pulap tru.


Long maunten Saion, Bikpela I Gat Olgeta Strong bai i redim bikpela kaikai tru. Bai i gat planti gutpela gutpela abus na nambawan wain tru bilong dring. Na ol manmeri bilong olgeta kantri bai i kam bung long dispela kaikai.


“Taim ol tarangu manmeri bilong mi i sot long wara na nek bilong ol i drai tru long dring wara, na ol i singaut long mi, orait mi Bikpela bai mi harim prea bilong ol. Mi God bilong Israel, bai mi no inap lusim tingting long ol.


Bai mi kapsaitim wara long graun i sot long wara, na mekim wara i ran long graun i drai. Na bai mi kapsaitim spirit bilong mi long ol pikinini bilong yupela. Na bai mi mekim gut long ol tumbuna pikinini bilong yupela.


Olsem na mi God, Bikpela, mi tok olsem. Ol wokman bilong mi bai ol i gat planti kaikai na wara. Tasol yupela ol lain i save givim baksait long mi, bai yupela i stap hangre na bai yupela i no gat wara bilong dring. Ol lain bilong mi, ol bai i amamas, tasol yupela bai i sem nogut tru.


Em bai i stap gut na bai yupela i amamas long kisim ol planti gutpela samting bilong en. Em bai i stap olsem wanpela mama yupela i dring susu bilong en na yupela i pulap gut tru na i stap bel isi.”


Na sapos skin bilong wanpela man i les, bai mi strongim em gen. Na sapos man i bel hevi, bai mi inapim bel bilong en.”


Em i givim planti gutpela samting long ol man i hangre, na bel bilong ol i pulap tru. Tasol ol man i gat planti samting, em i rausim ol i go nating.


“Yupela ol lain i stap hangre nau, yupela i ken amamas. Bihain bai yupela i kaikai na i pulap. “Yupela ol lain nau i krai i stap, yupela i ken amamas. Bihain bai yupela i lap.


“Yupela ol lain nau yupela i save kaikai na pulap, yupela lukaut. Bihain bai yupela i hangre. “Yupela ol lain i save lap nau, yupela lukaut. Bihain bai yupela i krai na wara bai i kapsait long ai bilong yupela.


Tasol sapos wanpela man i dring long dispela wara mi laik givim em, i no gat wanpela taim nek bilong en bai i drai gen. Nogat. Dispela wara mi laik givim em, em bai i kamap olsem hul wara insait long em. Na dispela wara bai i kamap kamap oltaim na givim em laip i stap gut oltaim oltaim.”


Yupela i no ken wok long kisim kain kaikai i save bagarap. Nogat. Yupela i mas wok long kisim kaikai i save stap oltaim, em kaikai bilong laip i stap gut oltaim oltaim. Dispela kain kaikai, Pikinini Bilong Man bai i givim long yupela. God Papa i givim namba pinis long em long mekim olsem.”


Las de bilong ol dispela bikpela de bilong lotu, em i olsem bikpela de tru. Na long dispela de Jisas i sanap na i singaut olsem, “Sapos wanpela man i dai long wara, orait em i ken i kam long mi na dring.


Ol bai i no hangre moa, na nek bilong ol bai i no drai gen. San bai i no inap boinim skin bilong ol, na i no gat wanpela samting bai i mekim skin bilong ol i hat nogut tru.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan