Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Malakai 1:7 - Buk Baibel long Tok Pisin

7 Orait yupela harim na bai mi tokim yupela long ol pasin nogut bilong yupela. Yupela i save kukim ol ofa nogut long alta bilong mi. Na bihain yupela i save askim mi olsem, ‘Mipela i bin daunim nem bilong yu olsem wanem?’ Orait nau bai mi tokim yupela. Yupela i ting alta bilong mi em i samting nating, na long dispela pasin yupela i daunim nem bilong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

7 Orait yupela harim na bai mi tokim yupela long ol pasin nogut bilong yupela. Yupela i save kukim ol ofa nogut long alta bilong mi. Na bihain yupela i save askim mi olsem, ‘Mipela i bin daunim nem bilong yu olsem wanem?’ Orait nau bai mi tokim yupela. Yupela i ting alta bilong mi em i samting nating, na long dispela pasin yupela i daunim nem bilong mi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Malakai 1:7
14 Iomraidhean Croise  

alta ol i bin wokim long ol plang. Antap bilong dispela samting em inap wan na hap mita, na bikpela bilong en inap wan mita. Ol kona bilong en na as bilong en na ol sait bilong en, ol i wokim long plang. Na dispela man i tokim mi olsem, “Dispela samting em i tebol i save stap klostu long Bikpela.”


Ol Sadok tasol i ken i go insait long haus bilong mi na i go klostu long tebol bilong mi na mekim wok bilong mi na lukautim ol samting bilong mi.


“Yupela i no ken putim yis long ofa bilong bret o plaua na bringim long Bikpela, long wanem, i tambu long putim yis o hani long ol ofa na kukim long paia bilong givim long Bikpela.


Long wanem, mi makim yupela ol pris i stap ol man bilong mi tasol. Mi God bilong yupela, na yupela i no ken daunim nem bilong mi. Yupela i gat wok bilong mekim ol ofa long mi, na ol dispela ofa i olsem kaikai yupela i givim mi. Olsem na yupela i mas givim baksait long olgeta pasin nogut na wokabaut wantaim mi tasol.


Ol manmeri i mas tingim yupela pris i man bilong mi stret, long wanem, yupela i save givim ol ofa bilong kaikai long mi. Mi yet mi Bikpela. Mi holi na mi God bilong mekim gutpela na stretpela pasin olgeta. Na mi save mekim ol manmeri bilong mi i kamap narakain tru, na ol i bihainim gutpela na stretpela pasin tasol.


Na pris i mas kukim ol dispela samting long paia antap long alta, olsem ofa long Bikpela.


Tasol yupela i save tok alta bilong mi i samting nating, na yupela i save kisim ol kaikai yupela yet i no save laikim na givim long mi olsem ofa. Olsem na yupela i no save litimapim nem bilong mi.


Yupela i save tok, ‘E, mipela i les pinis long mekim ol ofa.’ Na dispela i soim olsem yupela i no laikim mi. Yupela i save ofaim ol abus ol wel animal i bin kilim. Na yupela i save bringim ol abus i gat sik o i gat lek nogut. Yupela i ting mi Bikpela, mi bai laikim dispela kain ofa, a? Nogat tru.


Taim yupela i bringim wanpela abus ai bilong en i pas na yupela i ofaim long mi, yupela i ting em i stret, a? Taim yupela i save bringim ol abus i gat sik, o lek bilong ol i bruk, yupela i ting em i stret, a? Sapos yupela i givim kain abus olsem long namba wan gavman bilong yupela, yupela i ting em bai i amamas long yupela, a? O yupela i ting em bai i bekim wanpela gutpela samting long yupela? Nogat tru.”


I no inap yupela i dring long kap bilong Bikpela na long kap bilong ol spirit nogut tu. Na i no inap yupela i kaikai long tebol bilong Bikpela na long tebol bilong ol spirit nogut tu.


Tasol sapos bodi bilong dispela bulmakau o sipsip i bagarap, olsem han o lek bilong en i krungut, o em i aipas, o i gat arapela kain sik nogut, orait yupela i no ken ofaim long God, Bikpela bilong yumi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan