Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josua 14:6 - Buk Baibel long Tok Pisin

6 Sampela man bilong Juda i kamap long Josua long Gilgal. Na Kalep, pikinini bilong Jefune, bilong lain Kenas, i tokim Josua olsem, “Long taim yumi bin i stap long Kades Barnea, Bikpela i bin tokim Moses, wokman bilong en, long samting em i laik mekim long mitupela. Ating yu tingim yet dispela tok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

6 Sampela man bilong Juda i kamap long Josua long Gilgal. Na Kalep, pikinini bilong Jefune, bilong lain Kenas, i tokim Josua olsem, “Long taim yumi bin i stap long Kades Barnea, Bikpela i bin tokim Moses, wokman bilong en, long samting em i laik mekim long mitupela. Ating yu tingim yet dispela tok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josua 14:6
30 Iomraidhean Croise  

Jeroboam i sanap long alta na mekim ofa i stap, na wanpela profet bilong God i kam kamap long em. Dispela profet em i man bilong Juda, na Bikpela i bin tokim em long lusim Juda na i kam long Betel.


Em i bihainim profet bilong Juda i go na bihain em i lukim em i sindaun long as bilong wanpela diwai ok. Na lapun profet i askim em olsem, “Yu dispela profet i bin lusim Juda na kam, a?” Na profet i tok, “Yes, em mi tasol.”


Na Elisa i tokim meri olsem, “Long yia bihain, long dispela mun stret bai yu gat pikinini man na bai yu holim long han bilong yu.” Tasol meri i bekim tok olsem, “Plis, bikman, yu man bilong autim tok bilong God, yu no ken giamanim mi.”


Wanpela taim bihain, wanpela man i lusim hap bilong Balsalisa na i kam long Elisa. Dispela em i taim bilong katim wit na bali i mau long gaden. Na namba wan taim ol i bin katim bali, ol i wokim skon long en. Olsem na long taim dispela man i kam long Elisa, em i kisim sampela wit ol i bin katim na i kisim 20 bilong ol dispela skon na i putim long bek bilong en na i bringim i kam. Na Elisa i tokim wokman bilong en olsem, “Givim dispela kaikai long ol profet.”


Wanpela taim dispela meri i tokim man bilong en olsem, “Mi save pinis, dispela man oltaim i save kam kaikai wantaim yumi, em i gutpela man na em i wanpela profet tru bilong God.


Elisa i mekim dispela tok pinis na em i lukluk strong long Hasael, i go inap Hasael i stat long tingting planti. Na Elisa i krai.


Wanpela taim Elisa i go long Damaskus, biktaun bilong kantri Siria. Long dispela taim Benhadat, king bilong Siria, i gat sik. Na ol i tokim king olsem, “Elisa, dispela profet bilong God, em i stap nau long Damaskus.”


Tasol ol pikinini bilong Moses, dispela man bilong God, ol i kamap olsem ol arapela lain bilong Livai.


Bikpela, yu olsem haus tru bilong mipela. Ol tumbuna i bin i stap long yu, na nau mipela tu i stap olsem.


na mi bringim ol i go long haus bilong Bikpela. Na mi bringim ol i go long rum bilong lain bilong Hanan, pikinini man bilong Ikdalia. Hanan em i wanpela man i save bihainim tok bilong God. Dispela rum i stap klostu long rum bilong ol ofisa bilong haus bilong Bikpela na i stap antap long rum bilong Masea, pikinini man bilong Salum. Masea em i wanpela namba wan ofisa bilong haus bilong Bikpela.


Ol Israel i harim dispela tok bilong ol hetman na ol i pret. Na ol i toktok planti long Moses. Tasol wanpela hetman, nem bilong en Kalep, em i sarapim ol na i tok olsem, “Watpo yupela i toktok planti? Nau yumi mas i go pait long ol na kisim graun bilong ol, long wanem, yumi gat strong na yumi inap long winim ol na kisim dispela graun.”


Kalep, pikinini man bilong Jefune. Em i bilong lain Juda.


Tasol wokman bilong mi, Kalep, em i gat narakain tingting, na em i bihainim laik bilong mi tru. Olsem na bai mi bringim em i go long dispela kantri em i bin i go lukim, na bai em i stap long en. Na ol lain tumbuna pikinini bilong en bai i kisim dispela graun,


Mi bin promis long larim yupela i go i stap long dispela kantri, tasol nau yupela olgeta i no inap i go. Kalep wantaim Josua tasol bai i go.


Na Josua, pikinini man bilong Nun, na Kalep, pikinini man bilong Jefune, tupela bilong ol dispela man i bin i go lukstil long graun Kenan, tupela i bel hevi long dispela tok na i brukim klos bilong tupela.


Bipo Bikpela i bin tokim ol olsem, “Olgeta dispela man bai i dai long ples drai nating.” Olsem na olgeta i bin dai pinis. Tasol Kalep, pikinini man bilong Jefune, na Josua, pikinini man bilong Nun, tupela tasol i no i dai.


Dispela tupela man tasol i ken i go, em Kalep, pikinini man bilong Jefune bilong lain Kenas, na Josua, pikinini man bilong Nun. Long wanem, tupela i bin bilip na bihainim mi, Bikpela.’


Klostu long taim Moses, dispela man bilong autim tok bilong God, i laik i dai, em i askim God long mekim gut long ol Israel.


Inap nau i no gat wanpela profet long Israel i wankain olsem Moses. Bikpela i bin toktok wantaim Moses olsem tupela man i save toktok.


Olsem na Moses, wokman bilong God, i stap long dispela hap bilong graun Moap na i dai, olsem Bikpela i bin tokim em pinis.


Tasol yu, yu man bilong God, yu mas givim baksait long ol dispela kain pasin nogut na abrusim olgeta. Na yu mas wok long kisim stretpela pasin na pasin tru bilong God na pasin bilong bilip tru na pasin bilong laikim tru ol arapela na pasin bilong sanap strong na karim olgeta hevi na pasin bilong isi long ol manmeri.


Olsem na dispela tok i mekim yumi ol manmeri bilong God i kisim tru olgeta gutpela pasin, na em i mekim yumi i redi long mekim olgeta kain gutpela wok.


Na bihain Josua wantaim ol ami bilong en ol i go bek long kem bilong ol long Gilgal.


Kalep i bihainim gut tok bilong God, Bikpela bilong Israel. Olsem na Hebron i stap graun bilong ol lain tumbuna bilong Kalep, pikinini bilong Jefune, bilong lain Kenas.


Na Otniel, pikinini man bilong Kenas, brata bilong Kalep, i kisim dispela taun, na Kalep i givim Aksa long en na em i maritim.


Ol manmeri i brukim wara Jordan long de namba 10 bilong namba wan mun na ol i wokim kem long taun Gilgal klostu long Jeriko long hap sankamap.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan