Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaia 16:18 - Buk Baibel long Tok Pisin

18 Olsem na pastaim bai mi bekim moa yet ol pasin nogut na sin ol i bin mekim. Long wanem, ol i bin wokim ol piksa bilong planti stingpela giaman god na pulapim olgeta hap bilong dispela graun mi bin givim ol. Ol dispela god i no gat laip, olsem ol bodi bilong ol man i dai pinis. Na ol dispela god i mekim dispela graun i kamap doti long ai bilong mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

18 Olsem na pastaim bai mi bekim moa yet ol pasin nogut na sin ol i bin mekim. Long wanem, ol i bin wokim ol piksa bilong planti stingpela giaman god na pulapim olgeta hap bilong dispela graun mi bin givim ol. Ol dispela god i no gat laip, olsem ol bodi bilong ol man i dai pinis. Na ol dispela god i mekim dispela graun i kamap doti long ai bilong mi.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaia 16:18
24 Iomraidhean Croise  

Ol i kilim ol pikinini man na pikinini meri bilong ol yet. Ol pikinini i no bin mekim rong, tasol ol i kilim ol na givim ol long ol giaman god bilong Kenan olsem ofa. Na blut bilong ol i mekim graun i kamap doti long ai bilong God.


Graun i kamap doti long olkain pasin nogut bilong ol manmeri. Ol i bin givim baksait long ol lo bilong God na sakim tok bilong em na ol i bin brukim dispela kontrak God i bin mekim wantaim ol, em kontrak bilong i stap oltaim.


Givim dispela gutpela tok long ol manmeri bilong Jerusalem. Tokim ol olsem, taim bilong ol long i stap kalabus, em i pinis. Mi Bikpela, mi bin mekim save tru long ol bilong bekim asua bilong ol rong ol i bin mekim, na nau mi lusim pinis olgeta sin bilong ol.”


Yupela i bin sem nogut tru na haitim pes bilong yupela. Tasol bai yupela i sindaun long graun bilong yupela yet, na bai yupela i kisim planti samting i winim tru ol samting yupela i bin i gat bipo, na bai yupela i amamas moa yet. Na dispela amamas bilong yupela bai i stap oltaim.


“Mi Bikpela, mi raitim pinis olgeta sin bilong yupela ol manmeri nogut long buk bilong mi, na mi no inap larim yupela. Nogat. Bai mi mekim save tru long yupela na bekim stret asua bilong olgeta sin bilong yupela.


Bai mi mekim yupela i karim hevi bilong ol sin bilong yupela yet na bilong ol tumbuna bilong yupela tu. Ol tumbuna bilong yupela i bin i go long ol ples bilong lotu antap long ol maunten na ol i bin mekim ol ofa bilong smok i gat gutpela smel, na ol i bin mekim ol kain kain pasin nogut long ai bilong mi. Olsem na bai mi bekim stret asua bilong olgeta sin bilong ol.”


Na nau mi laik bai yu semim ol man i wok long mekim nogut long mi, na tingting bilong ol i ken bagarap. Tasol yu no ken semim mi na mekim tingting bilong mi i bagarap. Mi laik bai yu mekim taim nogut i kamap long ol, na yu ken bagarapim ol nogut tru.


Mi bringim ol tumbuna i lusim dispela ples nating, na mi kisim ol i kam long dispela gutpela graun i gat gris. Na nau yupela i stap long dispela graun, na yupela Israel i bin kisim ol gutpela kaikai na ol gutpela samting i stap long en. Tasol taim yupela i stap long dispela graun bilong mi, yupela i bin mekim ol stingpela pasin long en, na dispela graun mi bin givim yupela, em i kamap samting nogut tru long ai bilong mi.


Em i ting pasin pamuk i samting nating, na em i lotuim ol ston na diwai. Na long dispela pasin em i pamuk nabaut. Olsem na em i mekim graun i kamap doti tru long ai bilong mi.


Planti taim mi bin salim ol wokman bilong mi, em ol profet, i kam long yupela Juda. Na ol i bin autim tok bilong mi olsem, ‘Yupela i no ken mekim ol dispela stingpela pasin mi no laikim.’


Bikpela i tok olsem, “Ol Juda i bin mekim planti pasin nogut long ai bilong mi. Ol i bin sanapim ol piksa bilong ol stingpela giaman god insait long dispela haus mi bin makim bilong ol i lotuim mi long en. Na long dispela pasin ol i mekim haus i kamap doti tru long ai bilong mi.


Na taim yupela i kam bek, bai yupela i rausim olgeta giaman god na olgeta arapela stingpela samting i stap long dispela graun.


Tasol bai mi mekim save tru long ol manmeri i save lotu long ol giaman god na bihainim olkain stingpela pasin. Mi God, Bikpela, mi tok pinis.”


Ol i bin kilim planti man i dai. Na ol i bin lotuim ol giaman god na mekim kantri Israel i kamap doti tru long ai bilong mi. Olsem na mi belhat nogut tru long ol na mi mekim save moa yet long ol,


“Mi God, Bikpela, mi save stap oltaim, mi tok stret long yupela, bai mi bagarapim yupela tru. Long wanem, yupela i bin mekim planti stingpela pasin, na long dispela pasin yupela i bin mekim haus bilong mi i kamap doti tru long ai bilong mi. Olsem na bai mi no inap marimari na sori long yupela. Bai mi mekim save tru long yupela, olsem man i katim gras na i rausim olgeta.


Taim i kamap pinis bilong God i laik mekim save long yupela. Na bai yupela i kisim pe nogut bilong ol pasin nogut yupela i bin mekim. Taim dispela samting i kamap, bai yupela Israel i save, em pe nogut nau. Yupela i save tok long mi, “Dispela profet em i longlong. Dispela man i gat spirit bilong God, em i kranki man.” Yupela manmeri i no laik tru long mi, long wanem, sin bilong yupela i bikpela moa.


Na bai mi bel nogut tru long yupela na bai mi bagarapim ol haus lotu bilong ol giaman god yupela i bin wokim antap long ol maunten, na bai mi brukim ol alta bilong mekim ofa bilong smok i gat gutpela smel. Na bai mi kilim yupela i dai na tromoi ol bodi bilong yupela antap long ol piksa bilong ol giaman god mi bagarapim pinis.


Yupela kirap i go. Dispela em i no ples bilong malolo. Yupela i bin mekim pasin nogut na yupela i kamap doti long ai bilong mi, olsem na bai mi bagarapim yupela nogut tru.


Yupela i mas ting long kain pasin dispela pamukmeri i mekim, na yupela i mas bekim wankain pasin long em. Em i bin dabolim ol pasin nogut bilong en na ol i kamap planti tru. Olsem tasol yupela i mas dabolim pe nogut bilong em inap long olgeta pasin nogut em i bin mekim. Em i bin tanim strongpela dring long kap. Orait yupela i mas dabolim strong bilong strongpela dring na mekim em i dring.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan