Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaia 13:27 - Buk Baibel long Tok Pisin

27 Mi lukim pinis ol stingpela pasin bilong yu. Yu bin wok strong long bihainim ol giaman god na lotuim ol long ol maunten na long ol ples kunai. Yu olsem wanpela meri i lusim man bilong en na i go slip nabaut wantaim ol arapela man na i mekim pasin pamuk moa yet. Na yu olsem wanpela hos meri i singaut strong long ol hos man. Sori tru, Jerusalem, yu stap doti tru na yu no laik kamap klin. Yu bai stap olsem i go inap wanem taim tru?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

27 Mi lukim pinis ol stingpela pasin bilong yu. Yu bin wok strong long bihainim ol giaman god na lotuim ol long ol maunten na long ol ples kunai. Yu olsem wanpela meri i lusim man bilong en na i go slip nabaut wantaim ol arapela man na i mekim pasin pamuk moa yet. Na yu olsem wanpela hos meri i singaut strong long ol hos man. Sori tru, Jerusalem, yu stap doti tru na yu no laik kamap klin. Yu bai stap olsem i go inap wanem taim tru?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaia 13:27
32 Iomraidhean Croise  

Hamas taim i stap yet bilong ol man nogut i ken bikhet na amamas long pasin nogut ol i bin mekim?


Yupela manmeri bilong mi, olsem wanem na yupela i mekim kranki pasin olsem? Yupela ol longlong lain, wanem taim bai yupela i gat save?


“Yupela lain i no gat tingting, yupela i laik i stap olsem oltaim, a? Yupela i olsem ol longlong man. Yupela i no laik kisim gutpela save na yupela i tok bilas long en. Wanem taim bai yupela i lusim dispela pasin?


Yupela i save go long ol ples bilong lotu antap long ol maunten na mekim ol ofa na mekim pasin pamuk.


Bai mi mekim yupela i karim hevi bilong ol sin bilong yupela yet na bilong ol tumbuna bilong yupela tu. Ol tumbuna bilong yupela i bin i go long ol ples bilong lotu antap long ol maunten na ol i bin mekim ol ofa bilong smok i gat gutpela smel, na ol i bin mekim ol kain kain pasin nogut long ai bilong mi. Olsem na bai mi bekim stret asua bilong olgeta sin bilong ol.”


“Yupela manmeri bilong mi, mi laikim yupela tumas. Tasol yupela i mekim olkain pasin nogut. Olsem na bilong wanem yupela i go long haus bilong mi? Yupela i save bringim ol abus bilong mekim ofa long mi, na yupela i ting ol dispela ofa bai i helpim yupela long abrusim taim nogut. Tasol nogat. Dispela taim nogut bai i kamap long yupela. Na ating bai yupela i amamas, a?


Long taim Josaia i stap king, Bikpela i tokim mi olsem, “Ating yu bin lukim pasin nogut dispela hambakmeri Israel i bin mekim, a? Em i bin go antap long olgeta maunten na aninit long olgeta bikpela diwai na mekim pasin pamuk.


Bikpela i tok moa olsem, “Mi God, Bikpela mi tokim yu olsem, yu bai bagarap olgeta. Yu bin mekim olgeta dispela samting nogut pinis,


Dispela buk i olsem wanpela longpela pepa ol i bin raunim na pasim. Orait han i opim dispela buk na mi lukim dispela pepa i gat rait i stap long tupela hap bilong en. Ol i bin raitim tok bilong ol man i bel hevi na i krai nogut na singsing sori. Na dispela kain tok i pulap long pepa.


Taim mi bringim ol i kam long dispela graun mi bin promis long givim ol, ol i lukim ol bikpela diwai na ol bikpela maunten na ol i ting ol dispela ples i gutpela ples bilong mekim ofa long ol giaman god. Olsem na ol i bringim planti abus na wain na ol i mekim ofa, na long dispela pasin ol i mekim mi i belhat tru.


Tasol mi hatwok nating. Paia i no inap pinisim ol dispela pipia.


Yupela Jerusalem, dispela ros i makim ol dotipela pasin bilong yupela. Mi bin traim long rausim pasin doti bilong yupela, tasol yupela i no laik. Yupela i laik i stap doti tasol. Olsem na mi belhat na mi bai mekim save tru long yupela. Na yupela bai i stap doti inap belhat bilong mi i pinis.


“Mi God, Bikpela, mi tok olsem. Taun Jerusalem i olsem wanpela sospen bras, insait bilong en i doti tru, na ol man i no inap mekim em i kamap klin. Rausim olgeta hap mit na bun long dispela sospen. I no gat wanpela hap i ken i stap long sospen. Ol Jerusalem i save kilim i dai ol arapela man, olsem na bai ol i bagarap tru.


Na bai mi kisim klinpela wara na kapsaitim liklik long yupela bilong mekim yupela i kamap klin. Yes, bai mi rausim ol stingpela pasin bilong yupela na ol giaman god bilong yupela na bai yupela i kamap klin tru long ai bilong mi.


“Mi God, Bikpela, mi tok olsem. Taim ol Israel i askim mi long mekim ol manmeri bilong ol i kamap planti olsem ol sipsip, orait bai mi harim dispela beten bilong ol tu.


Ol birua bai i tromoi nabaut ol bodi bilong ol Israel klostu long ol giaman god na ol alta, na long dispela ol ples bilong lotu antap long olgeta maunten na aninit long olgeta bikpela diwai na long olgeta ples ol i save kukim ol ofa long ol giaman god long en. Long dispela taim bai olgeta Israel i save, mi yet mi Bikpela.


Namba wan taim Bikpela i laik givim tok long ol Israel long maus bilong Hosea em i tokim Hosea olsem, “Ol manmeri bilong mi i no moa laikim mi, na ol i go lotu long ol giaman god, olsem maritmeri i pamuk nabaut. Bilong makim dispela, yu go maritim wanpela meri na meri bai i go mekim pasin pamuk. Na ol pikinini bilong en bai i mekim wankain pasin olsem mama yet.”


Ol i save mekim promis, tasol ol i no bihainim. Ol i save giaman, na kilim man i dai, na stilim samting, na mekim pasin pamuk. Ol i save mekim planti kain pasin nogut, na ol i wok long kilim ol man i dai. Na dispela pasin i kamap bikpela moa,


Mi no laikim tru dispela bulmakau gol ol Samaria i save lotu long en. Mi kros tru long ol. Mi laik bai ol i ken lusim pasin nogut bilong ol kwiktaim. Tasol ating nogat.


Jerusalem, yu bai bagarap. Pasin bilong ol manmeri bilong yu i sting tru long ai bilong Bikpela. Ol i save sakim tok bilong en, na ol i wok long mekim nogut long ol lain bilong ol yet.


Em i tok olsem, “Sori tumas, yupela ol manmeri bilong taun Korasin. Sori tumas, yupela ol Betsaida. Sapos wanpela man i bin i go long taun Tair na Saidon na wokim ol mirakel olsem mi bin wokim namel long yupela, orait longtaim ol Tair na Saidon ol inap tanim bel na pasim ol klos bilong sori na sindaun long sit bilong paia, bilong soim ol i sori tru long ol sin ol i bin mekim.


Nogut mi kam long yupela na God bilong mi bai i semim mi gen long ai bilong yupela. Nogut mi bai lukim planti manmeri bipo ol i bin mekim sin na ol i no tanim bel yet na givim baksait long pasin doti na pasin pamuk na pasin bilong bel i kirap long mekim ol pasin nogut, em bipo ol i save mekim. Sapos mi lukim ol dispela kain pasin, bai mi sem na bel sori tru.


Ol brata tru bilong mi, yumi kisim pinis ol dispela promis bilong God. Olsem na yumi mas rausim olgeta pasin doti bilong bodi na bilong spirit, na yumi mas kamap klin olgeta long ai bilong God. Na yumi mas pret na aninit long God na yumi mas givim yumi yet olgeta long God na bihainim tru pasin holi oltaim.


Yupela i lusim God, olsem meri i lusim man bilong en na i go pamuk nabaut. Harim. Sapos man i laikim pasin bilong graun, em i mekim pasin birua long God. Ating yupela i no save long dispela, a? Olsem na sapos man i laik pren wantaim ol pasin bilong graun, em bai i kamap birua bilong God.


Na mi lukim wanpela bikpela tarangau i flai i go namel long skai. Na mi harim em i singaut strong olsem, “Sori, sori, sori tumas long ol manmeri i stap long graun. Tripela ensel moa i laik winim ol biugel bilong ol, na ol bikpela hevi tru bai i kamap long ol manmeri.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan