Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremaia 10:8 - Buk Baibel long Tok Pisin

8 Tingting bilong ol dispela man i kranki olgeta na ol i longlong tru. Long wanem, ol i save go long ol hap diwai tasol bilong kisim save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Buk Baibel Long Tok Pisin 2008 + DC

8 Tingting bilong ol dispela man i kranki olgeta na ol i longlong tru. Long wanem, ol i save go long ol hap diwai tasol bilong kisim save.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremaia 10:8
16 Iomraidhean Croise  

Ol man i wokim ol giaman god, ol i ken kamap wankain olsem ol giaman god ol i bin wokim. Na ol manmeri i save bilip long ol giaman god, ol tu i ken kamap olsem.


Mi laik bai ol man i bin wokim ol giaman god na i save bilip long ol dispela samting, ol i ken kamap wankain olsem ol dispela giaman god.


Lukim. Ol i no inap mekim wanpela samting, long wanem, ol yet i samting nating tasol. Ol dispela giaman god ol i piksa nating tasol. Ol i no gat strong bilong mekim wanpela samting.”


“Tru tumas, ol dispela kain manmeri i longlong tru, na ol i no gat tingting tru. I olsem wanpela samting i pasim ai bilong ol na ol i no inap lukluk. Na i olsem wanpela samting i paulim tingting bilong ol na ol i mekim dispela longlong pasin.


Man i gat tingting bai i skelim dispela pasin na i tok, ‘Mi bin wokim paia wantaim sampela hap bilong dispela diwai, na tu mi bin kukim bret na mit na mi bin kaikai. Olsem wanem na bai mi kisim wanpela hap bilong dispela diwai na wokim piksa bilong wanpela rabis samting tru, na lotu long en?’ Tasol ol dispela longlong manmeri i no gat tingting, na ol i no inap mekim dispela kain tok.


Ol man i no olsem. Olgeta i longlong na i no gat save. Ol man bilong wokim ol giaman god long gol, ol bai i sem long ol dispela samting ol i bin wokim. Ol dispela god i no samting tru. Ol i no gat laip.


Ol i save tok olsem, ‘Diwai em i papa bilong mipela, na ston i bin karim mipela.’ Ol i givim baksait tasol long mi na ol i no save kam klostu long mi. Tasol taim ol i painim trabel, ol i save singaut olsem, ‘Bikpela, yu kam helpim mipela.’


Em i ting pasin pamuk i samting nating, na em i lotuim ol ston na diwai. Na long dispela pasin em i pamuk nabaut. Olsem na em i mekim graun i kamap doti tru long ai bilong mi.


Bikpela i tok olsem, “Ol manmeri bilong mi i no gat gutpela tingting. Ol i no save long mi. Ol i olsem ol pikinini i no gat save, na ol i longlong nabaut. Ol i save tumas long mekim pasin nogut, tasol ol i no save long mekim gutpela pasin.”


Olsem na mi ting, “Ol dispela lain, ol i rabisman nating tasol, na ol i no gat save. Ol i no save long olkain pasin na lo, God, Bikpela i laik bai ol i bihainim.


Na ol i askim ol hap diwai nating long kamapim tok hait. Olaman, ol i ting ol dispela hap diwai inap autim tok long ol samting ol i laik save long en. Ol i lusim mi pinis, na ol i bihainim ol giaman god, olsem wanpela meri i pamuk nabaut.


Ol man i save lotu long ol giaman god, ol i lusim pasin bilong bihainim yu.


Yupela man i save tokim ol hap diwai na hap ston olsem, “Yu lusim slip na kirap,” yupela bai i bagarap. Yupela i ting dispela samting bai i kirap na soim yupela wanpela samting, a? Ol giaman god bai i helpim yupela olsem wanem? Ol i no inap. Giaman god, em i wanpela samting ol man yet i bin wokim long gol na hap diwai samting. Olsem na dispela samting i no inap mekim wanpela tok tru long yupela. Em i save giamanim yupela tasol, na bai yupela i bagarap. Man yet i sapim dispela giaman god na em i ting dispela samting inap helpim em. Tasol em i no inap tru. Dispela giaman god i no inap mekim wanpela tok. Maski yupela i bilasim gut long silva na gol, em i no inap mekim wanpela samting.


Ol man i save askim ol giaman god na ol glasman long toksave long ol long wanem ol samting bai i kamap bihain. Tasol ol i save bekim tok giaman na rabis tok long ol. Sampela man i save autim as bilong driman, na ol tu i giamanim yupela. Ol i tok bai yupela i kisim bel isi, tasol nogat. Bel hevi bai i stap yet. Olsem na ol manmeri i raun nabaut olsem sipsip i lus. Ol i no gat lida, olsem na ol i gat hevi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan